TAKU

TAKUさん

2025/05/14 10:00

居場所がない を英語で教えて!

自分が落ち着ける場所や仲間がなく孤立「ここに居場所がない気がする」は英語でどう表現しますか?

0 44
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/16 22:35

回答

・There's no place for me.

「居場所がない」は、上記のように表せます。

there is no 〜 : 〜がない
・there is 〜 は「〜がある」という意味の表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。

place : 場所、位置、立場、地位(名詞)

例文
I feel like there's no place for me here. I'm gonna change jobs.
ここに居場所がない気がする。転職するよ。

※feel like 〜 は「〜な気がする」「〜したい」といった意味の表現になります。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV44
シェア
ポスト