shungo

shungoさん

shungoさん

親切面をする を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

表面だけ優しいふりをしてる人がいるので、「彼女は親切面をする」と言いたいです。

Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/21 22:54

回答

・She just pretends to be nice.
・She is only friendly on the outside.
・She shows superficial kindness.

1. She just pretends to be nice.
親切面をする。

1つ目の例は「彼女は優しいふりをしているだけ」という表現です。
「〇〇 pretends to be △△」で「〇〇は△△のふりをしている」となります。

2. She is only friendly on the outside.
親切面をする。

2つ目の例は「on the outside」で「うわべ」という表現にしました。
「only」をつけることで「うわべだけ」と強調することができます。
直訳すると「彼女はうわべだけ好意的である」となります。

3. She shows superficial kindness.
親切面をする。

3つ目の例は「superficial」という「うわべだけの」を表す形容詞を用いました。
「彼女はうわべだけの親切心を見せる」となります。

0 57
役に立った
PV57
シェア
ツイート