Meg

Megさん

2024/04/16 10:00

表現が上手い を英語で教えて!

友達が説明するのが上手な人なので、「表現が上手い」と言いたいです。

0 72
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 08:08

回答

・be good at expressing
・be skilled at expressing

be good at expressing
表現が上手い

good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、express は「表現する」という意味を表す動詞ですが、名詞として「急行」「速達」などの意味も表せます。

Her explanations are easy to understand because she is good at expressing.
(表現が上手いから、彼女の説明はわかりやすい。)

be skilled at expressing
表現が上手い

skilled も「上手い」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「熟練した」「技術的に優れた」というニュアンスの表現になります。

He is skilled at expressing because he has been trained.
(訓練されているので、彼は表現が上手い。)

役に立った
PV72
シェア
ポスト