Yumiさん
2024/04/16 10:00
うまくいくんじゃない? を英語で教えて!
友達が好きな人ができていい雰囲気なので、「うまくいくんじゃない?」と言いたいです。
回答
・Looks like it is going to work.
・It is going well, isn't it?
・I think you can make it.
1. Looks like it is going to work.
うまくいくんじゃない?
「~じゃない?」の部分を「Looks like(~のように見えるよ)」と表現しました。
文の始めに「It」という主語が隠れていますが、会話では省略されることが多いですよ。
「うまくいく」は、一般的に「work」が使われます。
「it is going to work」で「これからうまくいく」という意味になります。
2. It is going well, isn't it?
うまくいくんじゃない?
こちらでの「うまくいく」は「go well」としました。
今進行中ということで、現在進行形にしています。
また「isn't it?(~じゃない?)」という付加疑問文にしているので、質問者さんの意見や気持ちを表現するのにもぴったりです。
3. I think you can make it.
うまくいくんじゃない?
こちらでの「うまくいく」は「make it」を使いました。
make itは便利な表現で、何かを成功させたり達成したりするときに用いられ、仕事や恋愛などの大きなことから「信号をギリギリ渡れた」という小さな成功まで幅広く使えます。
以下のように使えるので、覚えておくと良いでしょう。
I made it!
できた!
You finally made it.
やっとできたね!
I hope I can make it.
成功したいな。
参考になれば幸いです。