asukaさん
2024/04/16 10:00
いつも飲むのを忘れる を英語で教えて!
サプリをのみ忘れてしまうので、「サプリをいつも飲むのを忘れる」と言いたいです。
回答
・I always forget to take it.
・It always slips my mind.
「いつも忘れちゃうんだよね」というニュアンスです。薬の飲み忘れや、持っていくべき物を忘れるなど、習慣的に何かを忘れてしまう状況で使えます。「また忘れちゃった!」という、少しがっかりした気持ちや、うっかりした性格を伝える時にぴったりな、日常的な表現です。
I always forget to take my supplements.
サプリをいつも飲むのを忘れるんだ。
ちなみに、「It always slips my mind.」は「いつも忘れちゃうんだよね」「どうも頭から抜けちゃう」というニュアンスで使えます。大事なことだけど、うっかり忘れてしまう、そんな状況にぴったりな、少しくだけた表現です。
I always mean to take my supplements, but it always slips my mind.
いつもサプリを飲もうと思っているのに、つい忘れてしまうんです。
回答
・I always forget to take ~.
・I always forget to drink ~.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「いつも飲むのを忘れる」は英語で上記のように表現できます。
1. I always forget to take ~.
こちらの「take」は、「薬」などの時に使います。
例文:
I always forget to take some supplements.
サプリをいつも飲むのを忘れる。
I always forget to take medicine, so my doctor was angry with me.
いつも薬を飲むのを忘れるので、医者が私に怒った。
* be動詞 angry at/with 〜に怒っている
(ex) My teacher was angry at me.
私の先生、私に怒ってた。
2. I always forget to drink ~.
こちらの「drink」は、「飲み物」などの時に使います。
例文:
I always forget to drink a glass of water before going to bed.
私はいつも寝る前に水を飲むのを忘れる。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan