mnabu

mnabuさん

2024/04/16 10:00

仕事を辞めることも考えたことある を英語で教えて!

家族から仕事の調子はどうか聞かれたので、「仕事を辞めることも考えたことある」と言いたいです。

0 373
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/01 13:38

回答

・I've thought about quitting my job before.
・The thought of leaving my job has crossed my mind.

「仕事、辞めようかなって考えたことあるよ」という感じです。

本気で辞める計画があるわけではなく、「今の仕事、大変なんだよね」「もっといい仕事ないかな」といった軽い不満や迷いを、過去の経験として話す時に使えます。同僚との雑談や、友人に悩みを打ち明ける時などにぴったりな、共感を誘う一言です。

To be honest, I've thought about quitting my job before.
正直なところ、仕事を辞めようと考えたことはあるよ。

ちなみに、このフレーズは「仕事辞めようかなって、ふと思ったことがあるんだよね」くらいの軽いニュアンスです。本気で辞める決意をしたわけではなく、考えが頭をよぎった程度なので、同僚との雑談などで「最近大変でさ…」と、ちょっと本音を漏らしたい時に使えますよ。

To be honest, the thought of leaving my job has crossed my mind a few times.
正直に言うと、仕事を辞めようかなって何度か考えたことがあるよ。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/02 17:36

回答

・I've thought of quitting my job.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「仕事を辞めることも考えたことある」は英語で上記のように表現できます。

have 過去分詞形で「~したことがある」、quit one’s jobで「仕事をやめる」という意味になります。

例文:
A: How is your work going?
仕事どんな感じですか?
B: I've thought of quitting my job.
仕事を辞めることも考えたことあるよ。

* How's ~ going? ~の調子はどう?
(ex) How is your study going?
勉強の調子はどう?

I've thought of quitting my job. I’ve been feeling very stressed lately.
仕事を辞めることも考えたことあります。最近とてもストレスを感じています。

* feel stressed ストレスに感じます
(ex) I don’t want to feel stressed.
ストレスを感じたくないです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV373
シェア
ポスト