Shinohara mana

Shinohara manaさん

2024/04/16 10:00

空室状態を確認いたします を英語で教えて!

ホテルのフロントでお客様に、「空室状態を確認いたします」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 1,040
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/01 13:38

回答

・Let me check our availability.
・I can check to see what we have open.

「(私たちの)空き状況を確認させてください」という意味です。お店の予約、会議のスケジュール調整、サービスの予約などで、相手の希望にすぐ答えられない時に「ちょっと待って、確認しますね」という丁寧で自然なニュアンスで使えます。接客やビジネスで頻繁に使われる便利な一言です。

Let me check our availability for you.
空室状況を確認いたします。

ちなみに、このフレーズは「(もしよろしければ)空き状況を確認しましょうか?」という親切な提案のニュアンスです。レストランの予約やお店の在庫確認などで、相手が困っている時に「何かできることはないか」と、さりげなく手助けを申し出る場面で自然に使えます。

I can check to see what we have open for you.
空室状況を確認いたします。

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/19 19:27

回答

・We will check if the room is available.

「We will check if〜」で「〜かどうかを確認します」と表現できます。
「available」は「空いている、利用可能な」を意味する形容詞で、「is available」で「部屋などが空いている」を表現するときに使用できます。

例文
We will check if the room is available.
空室状態を確認いたします。

例文
A: Do you have any available rooms?
部屋は空いていますか?
B: We will check if the room is available.
空室状態を確認いたします。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV1,040
シェア
ポスト