Takeさん
2024/04/16 10:00
共感力が低い を英語で教えて!
同僚が何でも率直に言ってしまい相手の気持ちを考えないので、「彼は共感力が低い」と言いたいです。
0
86
回答
・to have poor empathy
・to lack empathy
1. to have poor empathy
「共感力」は「共感、他人の気持ち・感情を理解すること」という意味の empathy で表現できます。
また poor は「貧しい」という意味で広く知られていますが、「不十分な」「乏しい」という意味もありますので以下のように表現できます。
例文
He has poor empathy.
彼は共感力が低い。
2. to lack empathy
こちらは「(必要なものの)不足、欠如」という意味の lack を使った表現になります。
例文
He lacks empathy.
彼は共感力が欠けている。
poor より程度が強い「低さ」を表すことができるので、質問者様の表現したい度合いによって使い分けできるかと思い2つ目に挙げました。
参考になりますと幸いです。
役に立った0
PV86