Joさん
2024/04/16 10:00
手首が腫れてる を英語で教えて!
家族が手首をひねったというので、「手首が腫れてるよ」と言いたいです。
回答
・My wrist is swollen.
・My wrist has swollen up.
「手首が腫れてるんだ」という、見たままの状態を伝えるシンプルな表現です。ケガをした時、虫に刺された時、何だか分からないけど腫れている時など、原因を問わず幅広く使えます。病院で医師に症状を説明する場面でも、友達に「昨日から手首が腫れてて…」と心配事を話す場面でも自然ですよ。
Your wrist is swollen.
手首が腫れてるよ。
ちなみに、「My wrist has swollen up.」は「手首が腫れちゃった」という意味で、ケガや虫刺されなどで手首がパンパンに腫れている状態を表すよ。昨日ぶつけたとか、何か原因があって腫れたことを友達や家族に伝えるカジュアルな場面で使える表現なんだ。
Your wrist has swollen up.
手首が腫れてるよ。
回答
・Your wrist is swollen.
Your wrist is swollen.
手首が腫れてるよ。
「手首」は英語でwristと言います。腫れることはあまりないですが、「手の平」はpalm「手の甲」はback of the handと言います。
「腫れる」「むくむ」はswellです。過去形がswellで過去分詞がswollenになります。
Swollenは形容詞としても使いますので、「〜が腫れている」場合もswollenになります。
例文
My face is swollen.
顔が腫れている。
Ouch! I just hit my little toe! And It began to swell!
痛い!足の小指ぶつけちゃった!そして腫れてきちゃった!
Japan