koji

kojiさん

2024/04/16 10:00

必ず距離をあけてください を英語で教えて!

お客様の列を安全に作らなければならないので、「必ず距離を空けてください」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 98
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/20 13:04

回答

・You have to keep enough distance.
・Be sure to keep your distance.

1. You have to keep enough distance.
keep で「保つ」、enough distance で「十分な距離」このことから、「必ず距離を空けてください」を表現できます。
have to の代わりに、「〜しなければならない」のmust や、「〜すべきだ」のshould が使えます。
have to 、must 、should の後には動詞の原型がきます。

例)
For your safety, you have to keep enough distance.
安全確保のため、必ず距離を空けてください。

2. Be sure to keep your distance.
be sure to で「~で必ず」という意味があります。このことから、「必ず距離を空けてください」を表現できます。

例)
Be sure to keep your distance. You shouldn't forget it.
必ず距離を空けてください。忘れてはだめですよ。

役に立った
PV98
シェア
ポスト