Rimaさん
2024/04/16 10:00
もう手がかりがない を英語で教えて!
調べる手立てがなくなったので、「もう手がかりはない」と言いたいです。
回答
・I have no more clues.
・I have no more leads.
・There is no way to find out.
1. I have no more clues.
「もう手がかりはない」
no moreで「〜もうない」cluesは「手がかり」です。
I have no more clues to investigate it.
「調べる手がかりがない。」と言えます。investigateは「調べる、調査する」です。
2. I have no more leads to investigate this case.
「この件を調査する、手がかりはもうない」
no more cluesの代わりに、no more leadsとも言えます。
3. There is no way for me to find out about this.
「この件に関して、調べる方法はない」
no way「方法がない」for me「私には」to find outで「調べる、明らかにする、突き止める」です。