Shinodaさん
2024/04/16 10:00
なんでこんなに複雑なんだろう を英語で教えて!
何工程もしなきゃならない仕事なので、「なんでこんなに複雑なんだろう」と言いたいです。
回答
・Why does this have to be so complicated?
・Why is this so overly complicated?
「なんでこんなに面倒なの?」「もっとシンプルにできないの?」という、うんざりした気持ちや不満を表すフレーズです。複雑な手続き、分かりにくい説明、面倒な人間関係など、物事がスムーズに進まない時に思わず口から出る一言です。
Why does this have to be so complicated? I just want to submit the report.
なんでこんなに複雑なんだろう?ただレポートを提出したいだけなのに。
ちなみに、"Why is this so overly complicated?" は「なんでこんなにややこしいの?」と、呆れや不満を込めて言う時の決まり文句だよ。
必要以上に複雑な手続きや分かりにくい説明、面倒な人間関係などに対して「もっとシンプルにしてよ!」という気持ちで、カジュアルに使える便利な一言なんだ。
Why is this so overly complicated? This whole process could be simplified.
なんでこんなに複雑なんだろう?この全工程、簡略化できるはずなのに。
回答
・Why is it so complicated?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「なんでこんなに複雑なんだろう」は英語で上記のように表現できます。
complicatedで「複雑な」という意味になります。
例文:
Why is it so complicated? There are many steps to do that.
なんでこんなに複雑なんだろう?工程がたくさんあるね。
A: Why is it so complicated?
なんでこんなに複雑なんだろう?
B: I know! I think it will take a lot of time to deal with it.
そうだよね。対処するのにとても時間かかると思います。
* deal with ~を対処する
(ex) I managed to deal with this issue.
この問題をなんとかして対処しました。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan