HNAIさん
2024/04/16 10:00
変な体勢で寝たみたい を英語で教えて!
朝起きた時に体が痛かったので、「変な体勢で寝たみたい」と言いたいです。
回答
・I think I slept in a bad position.
・It seems like I slept in an awkward position.
I think I slept in a bad position.
変な体勢で寝たみたい。
I think は「私は思う」などの意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜みたい」などの意味でも使われます。また、position は「位置」「体勢」「姿勢」などの意味を表す名詞ですが、(社会的な)「立場」「地位」などの意味も表せます。
I have pain in my neck. I think I slept in a bad position.
(首が痛い。変な体勢で寝たみたい。)
It seems like I slept in an awkward position.
変な体勢で寝たみたい。
it seems like 〜 で「〜みたい」という意味を表せます。(主観的なニュアンスの表現です。)また、awkward は「ぎこちない」「気まずい」「下手な」などの意味を表す形容詞です。
I have a headache. It seems like I slept in an awkward position.
(頭痛がする。変な体勢で寝たみたい。)