Ninomiya

Ninomiyaさん

2024/04/16 10:00

人の気持ちを勝手に決めちゃダメ を英語で教えて!

思い込みで話をしている人がいるので、「人の気持ちを勝手に決めちゃダメ」と言いたいです。

0 66
Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/19 13:34

回答

・You shouldn't assume what others feel.
・You can't determine what other person is thinking.
・You shouldn't read people's minds.

1. You shouldn't assume what others feel.
「人の気持ちを勝手に決めてはだめ。」

assumeとは、「決めつける、そうだろうと想定、仮定する」という意味です。shouldn'tを使って、Shouldn't assume「決めつけるべきではない」と言えます。 feelで「感じる、思うに」なります。
その他には、think「思う、考える」perceive「受け止める」など、その状況に沿って違う表現をします。

2. You can't determine what other person is thinking.
「他者が考えていることを、勝手に決められない。」

determineとは、「決定する、決める、明らかにする」などの意味があります。他の人が何をどう考えて、感じているか、自分の判断では推測はできないと言いたい場合に、determineという言い方で表せます。

3. You can't read people's minds.
「人の考えていることを、読み取ることはできない」

read で「読み取る、読み込む」となります。自分の考えで相手の考えを判断している時に、read someone's mindという言葉をよく使います。

役に立った
PV66
シェア
ポスト