yoshitakaさん
2024/04/16 10:00
完備されたジムがある を英語で教えて!
滞在先のホテルが設備が整っているので、「ホテルには完備されたジムがある」と言いたいです。
回答
・It has a fully-equipped gym.
・It has a state-of-the-art gym.
「設備が充実したジムがあります」という意味です。
ホテルやマンションの紹介でよく使われる表現で、「トレーニングマシンが一通りそろっていて、本格的な運動ができますよ!」というアピールになります。単に「ジム付き」というより、満足度が高いことを伝えるときにぴったりです。
The hotel has a fully-equipped gym.
ホテルには完備されたジムがあります。
ちなみに、"It has a state-of-the-art gym." は「最新鋭のジムがあるんだ」という意味。ホテルの設備やマンションの共用施設などを自慢げに、または補足情報として付け加える時にピッタリな表現です!
The hotel has a state-of-the-art gym.
ホテルには最新設備のジムがあります。
回答
・There is the fully equipped gym.
・The gym is completely equipped.
1. There is the fully equipped gym in the hotel.
そのホテルには完備されたジムがある
fully equipped で「完備されている」を意味します。
「~がある」は there is 構文を使って、1の例文の形にまとめられます。
2. The gym in the hotel is completely equipped.
そのホテルのジムは完備されている。
completely は「完全に、完璧に」を意味する副詞です。
fully の代わりに用いて、completely equipped で「(設備)が完備されている」を意味し2の例文のようにまとめられます。
Japan