Mariaさん
2024/03/07 10:00
このホテルにはジムがありますか? を英語で教えて!
ホテルで施設の有無を確認する時に使う「このホテルにはジムがありますか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Does this hotel have a gym?
・Is there a gym at this hotel?
・Is there a fitness center available at this hotel?
Does this hotel have a gym?
このホテルにはジムがありますか?
「Does this hotel have a gym?」は、「このホテルにはジムがありますか?」という意味です。旅行や出張で滞在するホテルを選ぶ際に、フィットネス施設の有無を確認したいときに使います。特に、日常的に運動をする習慣がある人や、滞在中も健康管理をしたい人が重要視する質問です。このフレーズは、ホテルのフロントデスクや予約時の問い合わせで使うのが一般的です。
Is there a gym at this hotel?
このホテルにはジムがありますか?
Is there a fitness center available at this hotel?
このホテルにはジムがありますか?
「Is there a gym at this hotel?」はカジュアルで具体的な言い方で、一般的な筋トレや有酸素運動ができる場所を指します。一方、「Is there a fitness center available at this hotel?」はややフォーマルで広範な設備やサービス(例:プール、ヨガクラス、スパ)も含む可能性があると示唆します。日常会話や友人同士の会話では「gym」を使うことが多いですが、ホテルスタッフや旅行代理店に問い合わせる際には「fitness center」を使うことが一般的です。
回答
・Does this hotel have a gym?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「このホテルにはジムがありますか?」は英語で上記のように表現できます。
haveには「所有している」という意味にあります。
例文:
A: Does this hotel have a gym?
このホテルにはジムがありますか?
B: Yes, and it has a sauna too.
あるよ! サウナもあるよ。
A: Excuse me, does this hotel have a gym?
すみません、このホテルにジムはありますか?
B: Yes, we do. It's located on the third floor.
ありますよ!3階にあります。
A: Does this hotel have a gym?
このホテルにはジムがありますか?
B: I’m sorry, we don’t have it, but we have a sauna.
すいません、ジムないんですがサウナはありますよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!