Ryoheiさん
2024/04/16 10:00
頭の中で唱える を英語で教えて!
イライラしてきたときに落ち着くように自分に言い聞かすので、「冷静になるように頭の中で唱える」と言いたいです。
回答
・I tell myself in my mind.
・I repeat to myself.
1. I tell myself to stay calm in my mind.
冷静になるように頭の中で唱える。
「tell myself」で「自分に言い聞かせる」という意味のフレーズです。「頭の中で」は「in my mind」を使って表現します。日本語では「頭」なので「brain」を使いたいところですが、英語では「心、精神」という意味の「mind」を使います。「落ち着く、冷静になる」は「stay clam」または「keep clam」などと言います。
2. I repeat to myself to keep calm.
冷静になるように頭の中で唱える。
「repeat」は「繰り返す」という意味の動詞で、ここでは「repeat to myself」で「繰り返し言う」という意味になります。
ご参考になれば幸いです。
回答
・I repeat it in my mind to calm down.
・I tell myself to stay calm when I start to feel irritate.
1. I repeat it in my mind to calm down.
「冷静になるように頭の中で唱える」
repeat itは「繰り返す」です。繰り返して言うを表せます。in my mindで「頭の中で」となります。
to calm downは「落ちつく」という意味です。
2. I tell myself to stay calm when I start to feel irritated.
「イライラした時に、落ち着くように自分に言い聞かす」となります。
stay calmで「落ち着いた状態でいる、落ち着くように」を表せます。
start to feel irritatedは、「イライラし始めたら」になります。