maseさん
2022/10/04 10:00
厚意 を英語で教えて!
よくして下さった方にお礼を言いたいので、「ご厚意頂きありがとうございました」と言いたいです。
回答
・Kindness
・Generosity
・Goodwill
Thank you so much for your kindness.
あなたの親切にとても感謝しています。
「Kindness」は「優しさ」、「親切」、「善意」を意味する英語の単語です。他人の気持ちを配慮し、助けたり、対応したりする心の美しさを表現します。使われるシチュエーションは多岐にわたります。たとえば、誰かに道を譲る行動、困っている人を助ける行為、またはただ微笑むなどの日常的な小さな行為から困難な状況でも人を思いやる態度に至るまで、あらゆる場面で使用できます。また、「your kindness」という形で感謝の意を示す際にも用いられます。
Thank you for your generosity.
ご厚意頂きありがとうございました。
Thank you for your goodwill, I really appreciate it.
あなたの善意に感謝します、本当に感謝しています。
"Generosity"は物質的または感情的な豊かさを惜しみなく分け与える意味、特に何も求めずに行う行為を指します。例えば、「彼の寛大さに感銘を受ける」などと使います。
"Goodwill"は他人に対する善意、友好的な態度、または対人関係での良い信頼関係を意味します。ビジネス用語としても使われ、会社の評判や顧客との良好な関係など無形資産を指します。例えば、「彼は常に善意で行動する」などと使います。
回答
・I want to appreciate your support.
まず、この厚意についての意味を考えていきたいと思います。
言語が違うため、簡単な意味合いに直した方が表現しやすい場合もあります。
おもいやりのある心というニュアンスがぴったりですね。
appreciation 感謝
your support あなたの支え
このような単語が適切かと思います。
I want to appreciate your support.
(I want to appreciate all your support.)
このように、あなたのサポートに感謝したいとなります。
ぜひ参考になりますと幸いです。