プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私はwessmaです。私の英語の旅は、イギリスでの留学から始まりました。その期間は、私の英語能力の向上と教育への情熱を高める貴重な機会でした。

私はTEFL(Teaching English as a Foreign Language)の資格を保有しており、これは英語を非母語話者に教えるための専門知識とスキルを有していることを示しています。留学中の経験とこの資格は、私の教育方法に大きな影響を与えました。

留学生として、私は学校での教育システムと教授法に深い関心を持ちました。異文化間の教育環境で学ぶことは、異なる教育スタイルと教育の目的に対する理解を深めることに役立ちました。また、英語を学ぶ生徒たちとの交流を通じて、言語が教育と個人の成長に果たす役割の重要性を実感しました。

私は、皆さんが英語を学び、学校での成功を目指す旅においてサポートしたいと思っています。一緒に学び、英語を使って学業の成果を最大限に引き出しましょう!

0 391
wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Just a quick note to say hello 一言ご挨拶まで a quick note は「手短なメッセージ、簡単な挨拶」という意味です。「一言」という日本語の感覚に近いですね。 to say hello は「挨拶をするために」という意味です。 また、簡単な表現では、 I just wanted to say hello. 直訳すると「ただご挨拶したかったので」となりますが、「一言ご挨拶まで」のニュアンスとも近いでしょう。 ちなみに、スピーチなどで「一言ご挨拶申し上げます」という時は I would like to say a word. と言うといいでしょう。 こちらはよく使われるフレーズで、ビジネスの場面で活かせると思うので是非覚えておきましょう。

続きを読む

0 201
wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

1. discouraged は「萎縮して、がっかりした」という意味の形容詞で、何かに挑戦している時に前進が感じられないときに使います。 例文 I'm feeling discouraged because I don't see any improvement in my English conversation skills. 英会話の上達が感じられないので気持ちが萎縮してしまっています。 2.confidenceは「自信」という意味で、 has shrunk は、「縮んだ」という意味の動詞 "shrink" の現在完了形、過去から現在にかけて自信が少なくなっていったことを表します。 discouragedは特によく使われる単語ですので覚えておくといいでしょう。

続きを読む

0 156
wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The garbage was left lying around, and there was a foul smell. ゴミが放置され、異臭を放っていた The garbage: 「ゴミ」という意味 was left: 「~が置かれたままだった」という意味 lying aroundは「あちこちに散らばっている」という表現で、整理されていない様子を表します。 例文 Don't leave your toys lying around. あちこちにおもちゃを散らかしちゃダメよ! foulは「強烈で不快な」という形容詞で「嫌な匂いがした」を表します。 foul air :汚れた空気 foul breath:口臭 この単語だけでも日常会話に出てくる単語に合わせて使えますね。 参考になりますと幸いです。

続きを読む

0 155
wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

sulkは、「不機嫌で黙り込む、拗ねる」という意味があります。 この動詞を過去進行形 was sulking で使うことで、息子がその状態であったと過去のある時点について話しています。 「いじいじする」は、日常英会話ではそれほど一般的な表現ではないかもしれませんが、"sulk" は子供が不満や悲しみから黙り込んだり拗ねたりするという表現を伝えるのに適した単語です。 例文 He didn't get the toy that he wanted, so he was sulking all afternoon. 彼の欲しがっていたおもちゃが手に入らなかったので、彼は午後の時間ずっといじいじしていた。 是非使ってみてくださいね。

続きを読む

0 69
wessma

wessmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have decided to take over my family business 遺業を継ぐことにしました I have decided toは「私は決めました」という意味です。 take overは「引き継ぐ、継承する」という意味を持ち、ビジネスや仕事、責任などを前の人から受け継ぐ際に使われます。 the family businessは直訳すると「家族ビジネス」となりますが、ここでは「家族経営の会社」や「親から受け継いだ会社」というニュアンスになります。 また、「決心しました」はmake up my mindでも表現できます。

続きを読む