プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はYUUです。

学習を始めた年齢は遅かったですが、始めるのに年齢は関係ないと思っています。
実際、私は英語を学ぶことで人生が変わり様々な方とのコミュニケーションから得られることはたくさんあります。

英語を学ぶことのハードルは思っているより高くない!と思ってもらえるよう、英語を楽しみながら習得する方法や知識を共有できればと思っています。

一緒に英語学習を楽しみましょう。

0 538
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. to have a good nose こちらは直訳では「良い鼻を持っている」という意味ですが、「鼻が利く」という意味で広く使われています。 例文 He has a good nose, so we should be careful. 彼は鼻が利くから気をつけなければいけません。 2. have a good intuition 2つ目のこちらは1つめより直接的な表現で、「勘」「直感」という意味のintuitionで表現しています。 質問文にある「勘が鋭い」という意味になりますので、こちらも使える表現でしょう。 例文 Do you maybe have a good intuition? あなたはもしかしたら勘が鋭いのでしょうか?

続きを読む

0 348
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「鼻が通る」を的確に表す表現はありませんので、「鼻腔の状態が良い」という意味の表現を使いました。 こちらは「鼻腔」という意味のnasal passagesと、「良い状態」という意味のhave a good conditionで表現できます。 それだけでも十分ですが、for breathingを付けることで鼻腔がどのようにいい状態なのかが明確になりますので、より「鼻が通る」状態を表すことができるでしょう。 例文 My nasal passages have a good condition for breathing because of taking medicine. 薬を飲んだおかげで鼻が通っている。 一方、質問文にある「鼻の通りが悪い」は「鼻詰まり」の状態で、こちらはstuffy noseという表現があり広く使われています。 質問文にある「鼻炎」はnasal inflammationという表現がありますので以下のようになります。 例文 I'm having a stuffed nose because of nasal inflammation. 鼻炎のため鼻が詰まっています。

続きを読む

0 521
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

good-lookingは「ルックスの良い」「容姿の整った」という意味ですので、こちらで表現できます。 例文 They are a good-looking couple. 彼らは美男美女カップルだね。 見た目の良さを表す表現はいくつかありますが、good-lookingは性別問わず使える表現ですので「美男美女カップル」を表すには適した表現でしょう。 ちなみにカップルを表す言葉で「お似合いのカップル」とよく聞きますが、こちらはperfect coupleと表現できます。一緒に覚えておくと便利ですので参考にしてみてください。 例文 You and your girlfriend are such a perfect couple. あなた達はとてもお似合いのカップルですね。

続きを読む

0 306
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

senseには「意識」「(美などに対する本能的な)センス」という意味がありますので、上記のように表現できます。 また質問文の「あげる」を「向上させる」という意味を持つimproveで表現し、「秘訣」の意味を持つsecretと併せて以下のようになります。 例文 I'll share with you the secret to improving my sense of beauty. 美意識をあげた秘訣をお教えします。 また逆に質問したい時は以下のように表現できます。 例文 Please tell me the secret to improving your sense of beauty. 美意識をあげる秘訣を教えてください。 ちなみに「美意識が高い」はhave a high sense of beauty、「美意識が低い」はlack a sense of beautyと表現できます。一緒に覚えておくと便利ですので参考にしてみてください。

続きを読む

0 344
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「マスカラ」はそのまま英語でmascaraですので、「眉毛」という意味のeyebrowと併せて表現できます。 また質問文にある、「髪色」など「~の色」という表現は、the color of ~で表すことができます。 例文 It's better to use eyebrow mascara because the color of your eyebrows and hair are different. 眉毛と髪の色は違うので眉マスカラを使った方が良いですよ。 質問文にある「~しなさい」にはいくつかの表現がありますが、上記ですと柔らかい提案程度の表現になります。 もっと強制力がある「~しなければならない」という表現をしたい場合には、have toやmustが使えますがそこまで強い表現ではないと判断して、It's betterを使いました。 また、「髪色と眉色が違う」を「髪と眉の色を合わせるために」という表現にすると、上記の例文よりすっきりとした印象になりますので参考にしてみてください。 It's better to use eyebrow mascara to match the color of your eyebrows and hair. 眉と髪の色に合わせるために眉マスカラを使うと良いですよ。

続きを読む