bonmutsuさん
2023/07/25 10:00
美男美女 を英語で教えて!
容姿の整った男女のカップルを表す時に使う「美男美女」は英語でなんというのですか?
回答
・a good-looking couple
good-lookingは「ルックスの良い」「容姿の整った」という意味ですので、こちらで表現できます。
例文
They are a good-looking couple.
彼らは美男美女カップルだね。
見た目の良さを表す表現はいくつかありますが、good-lookingは性別問わず使える表現ですので「美男美女カップル」を表すには適した表現でしょう。
ちなみにカップルを表す言葉で「お似合いのカップル」とよく聞きますが、こちらはperfect coupleと表現できます。一緒に覚えておくと便利ですので参考にしてみてください。
例文
You and your girlfriend are such a perfect couple.
あなた達はとてもお似合いのカップルですね。
回答
・Eye candy
・Good-looking couple
They are such an attractive couple, they're like eye candy.
「彼らはとても魅力的なカップルで、まるで目の保養だね。」
アイキャンディとは、見た目が魅力的な人や物を指す言葉です。主に外見の美しさや魅力に焦点を当て、見るだけで楽しめる存在を指します。例えば、ファッションショーや広告、映画やドラマの俳優などがアイキャンディとして使われます。ただし、アイキャンディはあくまで見た目の魅力に限定されるため、内面や能力については言及されません。
They are such a good-looking couple.
彼らは本当に美男美女だ。
アイキャンディとは、見た目が魅力的な人や物を指します。この表現は主にファッションや美容に関連して使われ、人々が魅力的な外見を持つことを称賛する際に使われます。一方、グッドルッキングカップルは、見た目が良いカップルを指します。この表現は、カップルが一緒にいるだけで目を引くほど魅力的な外見を持っていることを表現する際に使われます。これらの表現は、日常生活で人々が他者を褒める際や、美的な要素を強調する場面でよく使われます。