プロフィール
takumanamiki0113
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はtakumanamiki0113です。私の英語の旅は、ニュージーランドでのワーキングホリデーから始まりました。この経験は、英語能力だけでなく、異文化への理解を深める大きな影響を与えました。
私はTOEFLの資格を持っており、これは私の英語のリスニング、リーディング、ライティング、スピーキングのバランスの取れた能力を示しています。ワーキングホリデーの経験とこの資格は、英語を教える際の自信に繋がっています。
ワーキングホリデー中、私は異文化の中で生活し、さまざまな仕事を経験しました。この時期は、英語を使用する現実の状況に直面し、実践的なコミュニケーションスキルを身に付ける機会となりました。また、世界中の人々と出会い、異文化間の架け橋としての英語の役割を実感しました。
私は、皆さんが英語を学び、海外での生活を充実させる旅をサポートしたいと思っています。一緒に学び、ワーキングホリデーでの経験を通じて、世界を広げましょう!
1. Giving up on this weekend 直接すると「週末を諦める」ですが、「週末返上」と訳すこともできます。 例文 I am giving up on this weekend because I have a lot of work to be done. 終わらせないといけない仕事がたくさんあるので、週末返上します。 以下に少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。 2. Sacrificing this weekend 直訳すると「週末を犠牲にする」となり、1に比べネガティブな表現になります。 例文 I need to sacrifice this holiday for the promotion. 昇進のためにこの休暇を返上する必要がある。 Sacrifice は何かを得るために、何かを犠牲にしなければいけないときに使える表現です。 例文 I need to sacrifice my sleep schedule to pass this exam. テストに合格するために睡眠を削る必要がある。
1. A locked room 「鍵の掛けられた部屋、または開かずの間」と言う言い回しです。 #a locked は「閉められた,鍵の掛けられた」と言う意味で使用されます。 例文 I’m scared of my grandparent's house because there is a locked room. 祖父母の家には開かずの間があって怖い。 #I’m scared:怖い,恐怖を感じていると言う言い回しです。 以下に少しニュアンスを変えた表現を1つ紹介します。 2. This room hasn’t been opened for a long time 「この部屋は長い間開けられていません」と言う言い回しです。 例文 The border to Japan hasn’t been opened for tourists since COVID-19 hit. コロナが発生してから、旅行客の来日は許可されていない。(国境が閉められたまま。) #Border: 国境,境目
1. Build strength 直訳すると「強さ(腕力)をつける」になります。 例文 I feel that my physical strength has been declining as I get older. Therefore, I should probably build strength. 年とともに体力の衰えを感じるので、腕力を付けた方がいいかもしれない。 *Build は建てると教わることが多いですが、Build relationships (関係を築く)やBuild trust (信頼を築く)のような使い方もできる単語です。 以下に少しニュアンスの変わった表現を1つ紹介します。 2. Gain muscle こちらはダイレクトに「筋肉を増やす」と言う言い回しです。 例文 I want to gain muscle to have a beach body. 夏ボディになるために筋肉を増やしたい。
1. My blood is boiling 直訳すると「血が沸き立つ」となりますが、この表現は激怒している時に使います。 My blood is boiling because the flight is delayed and the staff in the airport have no idea how delayed it will be. 飛行機が遅れていて、空港スタッフがどのくらい遅れるかを把握していないため私は激怒している。 以下に少しニュアンスを変えた表現を紹介します。 2. I’m excited 「興奮している」と言う意味になります。こちらの表現はポジティブな意味で興奮しているときに使用することができます。 例文 I’m excited for the volleyball game. バレーボールの試合に興奮しています。(血が沸き立っています) I’m excited for your new journey. あなたの新しい旅のために興奮してます。
1. Sadness wells up inside me この表現はまさに「私の中で悲しみが沸き起こった」と言う言い回しです。 例文 Sadness welled up inside me when I watched the news about the kids getting hurt in the war. 子供達が戦争で傷ついているニュースを見ると悲しみが沸き起こりました。 *Sadness を他の感情、Happiness やAngerに変えることで、幸せ又は怒りが湧き上がってきたのように使うこともできます。 以下に少しニュアンスを変えた表現を紹介します。 2. I could not stop feeling sad 「悲しい気持ちを止められなかった」と言う言い回しです。 例文 I could not stop feeling sad when my ex-girlfriend broke up with me. 元彼女が別れを告げた時、悲しい気持ちを止められなかった。