プロフィール
Taka_Suzuki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はTaka_Suzukiです。私はオーストラリアでワーキングホリデーの経験があり、その時間は私の人生と英語能力の成長に大きな影響を与えました。
ワーキングホリデー中には、多文化環境で英語を日常的に使う経験をし、さまざまな国籍の人々と交流しました。この経験は、私のコミュニケーション能力と異文化理解を深めるのに役立ちました。
また、私はTOEICの資格を保有しています。この資格は、英語の実用的な運用能力があることを証明しており、国際的な環境で働く上で大きな自信を与えてくれました。
私は、海外でのボランティア活動にも積極的に参加しており、教育、環境保護、地域社会支援の分野で貢献してきました。英語を通じて、世界各地の人々と協力し、共通の目標に向かって取り組むことは、私にとって非常にやりがいのある経験です。
私は皆さんが英語を学び、国際的な舞台で活躍する旅において、サポートを提供したいと思っています。一緒に学び、成長し、世界中で新しい可能性を探しましょう!
1. I was offended by his rude behavior. 彼の無礼な態度に腹が立った。 offend 【他動】 人の気分を害する、人を怒らせるという意味のoffendを使った表現で、受動態で使います。 「取引先の人」を仮にhimとしていますが、状況に合わせて変更すれば、様々な相手に使えます。 I am offended by A:Aに腹が立つ rude behavior無礼な態度 2. I was angry at his disrespectful attitude. 彼の無礼な態度に腹が立った。 「1.」とは別の表現ですが同じ意味になります。 I was angry at A:Aに腹を立てる disrespectful attitude:無礼な態度
1. I'm crazy about him right now. 今、彼に夢中になっています。 日本語でも「クレイジー(夢中になる、熱中する)」というカタカナ語で知られているこの単語が一番分かりやすく、簡単に表現できます。 crazy about A:Aに夢中になる right now:ちょうど今 他の言い方もありますので以下にご紹介いたします。 2. I am smitten by him just now. 今、彼に夢中になっています(惚れ込んでいます)。 smite(人の心を強く打つ、感情を揺さぶる、心を奪う)の過去分詞smittenを使った受動態の表現です。 smitten by A:Aに夢中になる just now:まさに今
この表現がぴったりです。 confirm 「何かが真実または正確であることを確認する行為」を説明する場合に使いますので、「あなたのメールを受信したことを間違いなく確認した」という意味になります。 以下に様々な例文をご紹介しますので、ぜひマスターして下さい。 【例文】 Before clicking the Submit button, confirm all the entries. 送信ボタンをクリックする前に、すべての入力をご確認ください。 I confirm that this transcript is the exact copy of the original residence certificate listing the whole household. この写しは、世帯全員の住民票の原本と相違ないことを証明します。 the original residence certificate:住民票の原本 the whole household:世帯全員
1. confirm 「本当に間違いないかを確認する」場合に使います 【例文】 Before clicking the Submit button, confirm all the entries. 送信 ボタンをクリックする前に、すべての入力をご確認ください。 Submit button:送信ボタン 2. ensure 「人、場所、安全またはセキュリティを保証することの確認」に使います。 【例文】 Japan must negotiate with the U.S. government to reduce prices and ensure transparency in the framework. 日本は米政府と交渉し、価格の低減や枠組みの透明性の確認をする必要がある。 negotiate with A:Aと交渉する reduce prices:価格を低減する ensure transparency:透明性の確認
1. Oh, I'm bored. あー暇だね この表現がぴったりですね。 boreは人を退屈にさせるという他動詞で、受動態にすると、「自分が暇だ」という意味になります。 また、boringは「暇な、退屈な」という形容詞で、便利な単語です。 boredを使った別の表現が以下です。 I found myself very bored. あー暇だね find myself bored : 自分が退屈だと知る⇒暇だ。 2. I’m so free! あー暇だね 有名な「free」を使った表現です。 free:忙しくない、用がない 3. I have nothing to do today. 今日は何もすることがなく暇だ。 「have nothing to do」はやることが何もないというフレーズで、「暇だ」という意味になります。