プロフィール
Taka_Suzuki
英語アドバイザー
日本
回答数 :100
役に立った数 :0
質問数 :0
居住地: Japan
自己紹介
こんにちは、私の名前はTaka_Suzukiです。私はオーストラリアでワーキングホリデーの経験があり、その時間は私の人生と英語能力の成長に大きな影響を与えました。
ワーキングホリデー中には、多文化環境で英語を日常的に使う経験をし、さまざまな国籍の人々と交流しました。この経験は、私のコミュニケーション能力と異文化理解を深めるのに役立ちました。
また、私はTOEICの資格を保有しています。この資格は、英語の実用的な運用能力があることを証明しており、国際的な環境で働く上で大きな自信を与えてくれました。
私は、海外でのボランティア活動にも積極的に参加しており、教育、環境保護、地域社会支援の分野で貢献してきました。英語を通じて、世界各地の人々と協力し、共通の目標に向かって取り組むことは、私にとって非常にやりがいのある経験です。
私は皆さんが英語を学び、国際的な舞台で活躍する旅において、サポートを提供したいと思っています。一緒に学び、成長し、世界中で新しい可能性を探しましょう!
回答数 :100
役に立った数 :0
質問数 :0
居住地: Japan
自己紹介
こんにちは、私の名前はTaka_Suzukiです。私はオーストラリアでワーキングホリデーの経験があり、その時間は私の人生と英語能力の成長に大きな影響を与えました。
ワーキングホリデー中には、多文化環境で英語を日常的に使う経験をし、さまざまな国籍の人々と交流しました。この経験は、私のコミュニケーション能力と異文化理解を深めるのに役立ちました。
また、私はTOEICの資格を保有しています。この資格は、英語の実用的な運用能力があることを証明しており、国際的な環境で働く上で大きな自信を与えてくれました。
私は、海外でのボランティア活動にも積極的に参加しており、教育、環境保護、地域社会支援の分野で貢献してきました。英語を通じて、世界各地の人々と協力し、共通の目標に向かって取り組むことは、私にとって非常にやりがいのある経験です。
私は皆さんが英語を学び、国際的な舞台で活躍する旅において、サポートを提供したいと思っています。一緒に学び、成長し、世界中で新しい可能性を探しましょう!
2023/11/25 11:11
1. test positive:検査で陽性反応が出る 「The pregnancy test drug tested positive」は、「妊娠検査薬で陽性反応が出た」という意味です。客観的に事実を述べており、感情的な意味合いは薄いです。望まれていない妊娠など、何らかの問題がある場合はこの表現になります。 2. positive came up with A:Aで陽性反応が出た 「"Positive" came up with the pregnancy test!」は、「妊娠検査で「陽性」が出た」という意味です。嬉しい!という感情的な側面を強調したいなら、こちらの表現が良いです。 どちらを使うかは状況によります。陽性反応を自分が嬉しく思っており、周りも同じ想いならば「2」がお勧めです。
2023/11/25 10:45
1. I will absolutely gain custody of my sweet child. 私はかわいいわが子の親権を絶対に得ます。 相手の立場や感情にあまり配慮せずに、自分の強い意気込みを「感情的に」表しています。先方に対する怒りなどのマイナスの感情が裏にあることを示唆しています。 2. The custody of my sweet child does belong to me. かわいいわが子の親権は、間違いなく、自分のものです。 感情的な側面は抑えながらも、経済的な側面、住居環境などを鑑み、親権が自分にあることに確認を持っている意味合いです。 「感情的な争いを避けたい」という考えがあるなら「2」がお勧めです。
2023/11/25 10:14
1. I am not allowed to see my children after divorce. 離婚後、自分の子供に会う事が許されない。 主語の自分に何らかの問題(DVなど)があって先方(または裁判所)から子供に会うことを許可してもらえない状況です。(be not allowed to do. doすることが許されない) 2. Divorce has prevented me from seeing my children. 離婚したことで、子供たちに会えなくなった。 自分に何らかの問題があるかないかは不明だが、離婚調停(または約束)によって子供に会えなくなったことを意味しています。(prevent me form doing, doingすることが出来ない) 自分に何らかの問題があって、子供に会えない場合は「1」が妥当です。
2023/11/25 09:56
1.My family photo appears on my standby screen. 家族写真が待受画面に表示されます。 My family photo(家族写真)を主語において、友達の待受け画面(standby screen)がペット写真なのに対して、自分の待ち受けはMy family photoであることを強調しています。 (appear on A, Aに表示される) 2. My standby screen shows my family photo. 待受画面の設定は家族写真です。 待受画面の設定機能が主語になります。待受け画面の設定を変更する機能がることを示唆しています。(show A, Aを表示する) 状況から、家族写真を強調したいので「1」がお勧めです。
2023/11/25 08:21
1. Can I connect my PC to the internet here? この家で私のパソコンをネットに接続できますか? 自分を主題に尋ねています。自分で接続するので「祖父母の家にネット接続環境があるかどうか」を尋ねています(Wi-Fi環境の有無など)。 2. Is my PC connectable to the internet here? この家で、私のパソコンはネット接続ができますか? 私のパソコンを主題に尋ねています。パソコンのネット接続機能と祖父母宅のネット環境が「合うかどうか」を尋ねています。(connectable to A, Aに接続が可能) どちらを使うかは状況によりますが、大抵の場面では「1」が妥当です。