プロフィール
Taka_Suzuki
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はTaka_Suzukiです。私はオーストラリアでワーキングホリデーの経験があり、その時間は私の人生と英語能力の成長に大きな影響を与えました。
ワーキングホリデー中には、多文化環境で英語を日常的に使う経験をし、さまざまな国籍の人々と交流しました。この経験は、私のコミュニケーション能力と異文化理解を深めるのに役立ちました。
また、私はTOEICの資格を保有しています。この資格は、英語の実用的な運用能力があることを証明しており、国際的な環境で働く上で大きな自信を与えてくれました。
私は、海外でのボランティア活動にも積極的に参加しており、教育、環境保護、地域社会支援の分野で貢献してきました。英語を通じて、世界各地の人々と協力し、共通の目標に向かって取り組むことは、私にとって非常にやりがいのある経験です。
私は皆さんが英語を学び、国際的な舞台で活躍する旅において、サポートを提供したいと思っています。一緒に学び、成長し、世界中で新しい可能性を探しましょう!
いくつかの表現があります。 1. householder 2. head of the household 例文 Please fill in the householder 世帯主の記入をお願いします また、householderは可算名詞なのでaまたはtheの冠詞が必要になります。どちらを使うかは状況によって使い分ける必要があります。特定できる場合はthe、総称として使う場合はaを使います。 例文 the name of the householder of the parties. 当事者の世帯主の氏名 information on the relationship with the householder 世帯主との続柄に関する情報 In cases where a certificate of the insured status has been issued to a householder 世帯主が被保険者資格証明書の交付を受けている場合、 a certificate of the insured status 被保険者資格証明書
delicious and addictive やみつき(中毒)になるおいしさ 「中毒」はアルコール中毒など、マイナスな意味合いが強い言葉なので、広告、宣伝、またはPRなどでつかうときは「やみつき」にしてこの英語表現が良いと思います。 例文 Newly launched ramen, delicious and addictive! 新発売ラーメン、やみつきになるおいしさ! 正式な文にしたい場合は以下の様になります。 This ramen is so delicious that I am totally addictive to it! このラーメンはとても美味しくて、すっかりやみつきだよ!
two peas in a pod 似たもの同士 直訳すると「鞘(さや)の中の2個の豆」という意味ですが、そっくりなので「似た者同士」という表現になります。かわいくて、ほほえましい英語ですね。 例文 We’re like two peas in a pod. I enjoy every minute I spend with you. 私たちは似たもの同士だね。一緒に過ごす毎分が楽しいよ。 every minute (that) I spend with you 一緒に過ごす毎分 他の例文が以下になります。 We have similar characteristics in that A Aという点で、私たちは似たもの同士だね。
1.sociable 社交的な 覚えやすく、便利な言葉です 例文 I envy you are sociable. あなたは社交的で羨ましいです。 2. gregarious 社交的な 例文 Her gregarious nature makes her popular at social events . 彼女の社交的な性質は、社交イベントで彼女を人気者にします。 あまり耳慣れませんがこの単語も使えます。 a gregarious person:社交的な人 おもしろい表現として以下があります。ジョークも交えて笑いを取りたいときに使うと良いです。 social butterfly:社交的な人 As a social butterfly, he’s always meeting new people and expanding his network. 社交的な彼は、いつも新しい人と出会い、自分のネットワークを広げています。
shipping company 海運企業 分かりやすいこの表現で大丈夫です。以下に例文を挙げます。 例文 Industries that take advantage of the weak yen are growing larger, likewise, shipping companies may achieve business growth across the board. 円安を利用する業種は伸びていく、海運企業も軒並み伸びるかもしれない There are various shipping companies that offer boat tours. さまざまな船会社がボートツアーを提供しています。 various:さまざまな offer A:Aを提供する ちなみに、会社や企業という意味のcompanyとenterpriseの違いは以下です。 *company : (一般的な) 会社 My wife runs a small company. 妻は小さな会社を経営している。 run A:Aを経営する *enterprise : (抽象的な概念の) 会社 Toyota is one of the largest enterprises of its kind in the world. トヨタは、世界の同種企業の中で最大手の1つです。