プロフィール
howrah
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :63
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はhowrahです。現在はイギリスに住んでおり、オーストラリアでの留学経験があります。異文化の中での生活は、英語を学び、教えることへの私の情熱に大きく貢献しました。
オーストラリアでの留学は、英語を使った多様な経験を提供してくれました。この経験は、英語が単なる言語以上のものであり、異文化を理解し、異なる視点を持つことの重要性を教えてくれました。
私はTESOLの資格を保有しており、英語教育に対する専門性と情熱を持っています。私は特に、生徒が自信を持って英語を使えるよう支援することに焦点を当てています。
英語を教えることへの情熱を持ち、学生たちが英語を通じて新しい世界を開くお手伝いをすることが私の目標です。一緒に英語を学び、新しい文化との出会いを楽しみましょう!
1 be designed for seniors:高齢者向けに設計されています。 例文 These smartphones are designed for seniors featuring wide screen. これらのスマートフォンは、ワイド画面を特徴としたシニア向けの商品です。 2 be intended for elderly高齢者向けの〜です。intended:意図した 例文 These travel tours are intended for elderly using comfortable special bus. これらの旅行ツアーは快適な専用バスウィ利用した高齢者向けのものです。 3 be easy to use for elderly(高齢者の方思いの〜です。) 高齢者の方を対象→「〜とって使いやすい」で表現。 また、elderly friendlyでも「高齢者思い」表現できます。 例文 These products are easy to use especially for elderly person. これらの製品は、特に高齢者の方々に扱いやすくなっています。 The building has lots of elderly friendly facilities. このビルの施設は、高齢者に優しいたくさんの施設を用意しています。
1 How are your parents? 直訳でご健在ですかとは聞かず、how are you!(ご機嫌はどうですか)のフレーズ(ご両親はどうですか)で表現ができます。とても短いフレーズですが、気分の状態から健康状態をたずねることができる表現です。) 例文 How are your parents? They are doing well, thank you! ご両親はご健在ですか? 2人とも元気ですよ。ありがとう。 2 Are your parents well? こちらは、「ご両親は元気ですか」とwellを使ってサラリと伺う感じです。 ここでのwellは「うまくいく」というが含まれています。 また、do well:成功する、回復する[例 Our business is doing well. (ビジネスは順調である。)] を使った表現もあります。 例文 Thank you for inviting me to big event for video games. Oh! by the way, are your parents well? ビデオゲームの大きなイベントに誘ってくれてありがとう。 ところで、ご両親はご健在(お元気)ですか。
1 Thank you for asking me. (ご質問いただきましてありがとうございます) 最も一般的なフレーズです。ちなみに、カジュアルな会話で「Thank you for asking me out」となるとお誘いいただきありがとうございますとなります。(ask人out:〜をデートに誘う) 例文 Thank you for asking me. It is the most important point for this project. ご質問ありがとうございます。その点は、このプロジェクトで最も重要な点です。 2 Thank you for your question.(ご質問ありがとうございます。) 少し硬めな表現で、Thank you for the inquiryも同様の意味です。(こちらはメールなどでよく見られる表現です。) *inquiry:(質問、問い合わせ) 例文 Thank you for your question, Mr. Maric. Regarding those points, I would like to talk about them using chart number 5 in our document. マリックさん。ご質問ありがとうございます。 それらの点に関しましては、資料のチャートNo5を使ってお話をさせていただきます。 3 I appreciate your interest.(ご興味を持っていただきありがとうございます。) Thank you for your questionの婉曲的な表現です。 例文 I appreciate your interest. The building you asked me is designed to have ability to withstand big earthquakes. ご興味を持っていただきありがとうございます。ご指摘の建物は、強い地震にも対応できるように設計されております。
1 I am sorry for inconvenience ~:「ご不便をおかけし申し訳ございません。」最も一般的なお詫びの表現。以下の表現に比べ比較的程度が緩めのお詫び表現。 inconvenience:不便、迷惑(反対語:convenience 便利) 例文 I am (terribly)sorry for causing you trouble. ご不便をかけて大変すみません。(terribly:非常に) I am sorry for inconvenience caused this time. この度は、ご不便をおかけしてすみません。 2 We apologize for any inconveniences〜 apologize:〜に謝罪をする、お詫びします I am sorry. より改まった丁寧にお詫びする表現です。 例文 We apologize for any inconveniences this has cause you. ご不便をおかけして大変申し訳ございません。 (貴方様に起こってしまったご不便に対してお詫びいたします。) 3 I am deeply sorry for:(フォーマル)とても丁寧なイメージが表現です。 上の2つの例文よりもさらに丁寧な感覚です。 例文 I am deeply sorry for any inconveniences [annoyances] that have been caused. ご不便をおかけして大変申し訳ございません。 (ご不便をおかけしてしまったことに深くお詫びを申しあげます。) inconvenienceをannoyancesにしても同様の意味となります。 annoyance:迷惑,困惑 annoyances that have been caused. :thatは関係詞で、起こってしまったご不便のように後ろから修飾されます。
※「ご覧いただきたいものがあります」の表現を英文では「ご確認を願います。」とさせていただきました。 1 check my proposal:最も一般的な依頼の表現。企画書を確認する check:確かめる、確認する 例文 I made a proposal for a new project. Could you check my proposal. 新しいプロジェクトの企画書が仕上がりました。ご確認願います。 2 check if everything is OK:問題がないかどうか確認する 例文 Here is the proposal you ask for the other day. Would it be possible to check if everything is OK? 先日、ご指示を頂いた企画書です。全てが問題ないかご確認を願います。 ask for:要求する=request 企画書:proposal Would it be possible to:(丁寧)〜できますでしょうか 3 confirm if it is all right 問題ないか確認する confirm:確認する。 →Please confirm whether our flight booking is ok?(飛行機の予約が問題ないか確認して下さい。)ifはwhetherを用いても同じです。(〜かどうか) 例文 Please confirm if this content is all right. 企画書に問題がないかどうか確認願います。