プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 1,546
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should try to sort out your feelings first. まずは気持ちを整理しよう。 「Sort out your feelings」は、「自分の感情を整理する」という意味を表します。これは混乱している状況や、自分自身が何を感じているのか理解できない場合、または複数の感情が入り混じってしまったときに使います。人に対して使う場合は、その人が迷っていたり混乱しているときや、ウツな状態を脱出するきっかけを必要としているときに助言として使うことができます。 Let's first try to process your emotions. まずは、あなたの感情を整理しよう。 You need to get your head straight first. まずは気持ちを整理しよう。 "Process your emotions"は感情について深く考え、それらを理解しようとするときに使います。それはしばしば悲しみや怒りなど、ネガティブな感情を解決する際に使われます。 一方、"Get your head straight"は混乱や困惑を経験しているとき、またはある問題について明確で理性的な判断を下すために必要なときに使われます。これは主に明確な思考や問題解決を促すために用いられます。

続きを読む

0 928
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

It's tough to answer the questions without skipping a beat in the English lesson. 英会話レッスンで質問に即座に答えるのは難しい。 Without skipping a beatは、ためらうことなく、滞りなく、連続性を持って行動することを表す英語のイディオムです。立ち止まることなくすぐに反応したり、何かをすぐに続けたりする状況で使われます。例えば、質問に対してすぐに答えたり、何か驚くべきことが起こっても平静を保ち続ける様子などを表すのに使われます。例文:彼女は質問をされても、without skipping a beatで答えた。 It's really tough to answer on the spot, like in the blink of an eye. 瞬きする間に、すぐに答えなければならないのは本当に難しい。 It's tough to answer questions in no time flat during the conversation lesson. カランレッスンでは質問の答えを間髪入れずに答えるのは難しいです。 In the blink of an eyeと"In no time flat"はどちらも何かが非常に早く起こることを表す表現ですが、微妙なニュアンスが異なります。"In the blink of an eye"は、何かがほとんど瞬時に、非常に速く起きたことを意味します。これはしばしば予想外の事態や驚くべき事態に使われます。一方、"In no time flat"は、何かが予想よりもずっと早く完了したことを指す表現で、効率的な作業や問題解決においてよく使われます。

続きを読む

0 682
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I just pretended it was not easy to fool me, I didn't want to seem like an easy catch. 「簡単には落ちないふりをしたわ、軽い女と思われたくなかったから。」 この文は「私は自分が簡単には騙されないように見せかけていた」という意味です。具体的なシチュエーションとしては、他人に自分がすぐに騙されるようなような人間でないと思わせるためや、自身が強い人間であるとアピールするために使われる言葉です。また、実戦的な状況で、裏切りや陰謀を察知しやすくするためなどにも使われそうです。 I didn't want to come off as easy, so I just played hard to get. 簡単に落ちる女と思われたくなかったから、つれないふりをしたわ。 I played hard to get, I certainly didn't make it easy for them to trick me. 「簡単には落ちないふりをしたわ。絶対に彼らが私をだますのは簡単にさせなかった。」 I just played hard to get.は、デートや恋愛の文脈で主に使われます。ナンパや告白をそれほど簡単には受け入れず、相手にもっと努力させることで、相手が真剣に自分を追い求めることを期待します。一方"I certainly didn't make it easy for them to trick me."は、誰かが自分をだまそうとしたときに使います。自分がうまくだまされないように、注意深く行動したことを示すフレーズです。恋愛以外でも使えます。

続きを読む

0 4,885
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The screen is frozen. 「画面が固まってしまった。」 「The screen is frozen」は、パソコンやスマートフォン、タブレット等のディスプレイ画面が動かなくなった状態を表す表現です。マウスをクリックしても、キーボードを操作しても、画面上で何も起こらない場合や画像が静止したまま、操作に対するレスポンスがない状況を指します。「画面がフリーズした」という言い方もあります。特にコンピューター関連のトラブル発生時や問題を説明する際に使用されます。 My computer's screen is locked up. 「PCの画面が固まっちゃった。」 The screen is not responding. I think it's frozen. 「画面が応答しない。固まっちゃったみたい。」 The screen is locked upは通常、コンピュータやデバイスの画面が完全にフリーズし、何も操作できない状態を指します。これはたとえば、画面が一瞬にして静止し、マウスやキーボードの操作が全く効かない場合などに使います。一方、"The screen is not responding"は特定のアプリケーションまたはプログラムが予想したように反応しない場合に使われます。これは一部の機能が動作しない、または画面が一時的に固まるなど、問題が特定のタスクまたはプログラムに限定されている場合に使われます。

続きを読む

0 2,900
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Your profile view looks just like your dad's. 横顔がお父さんにそっくりだね。 プロフィールビューは、特にSNSやウェブサイトで使われる言葉であり、あるユーザーのペーションたる資料を一覧できる画面のことを指します。一般的には、ユーザーの写真、名前、経歴、投稿履歴、フォローリストなどが表示されます。また、自己紹介や成果物、実績を掲示したり、ユーザーへの連絡先を設定する場所ともなります。企業であれば商品やサービス、ブランドイメージなどを伝えるために活用されます。 Your side view of the face looks just like your dad's. あなたの横顔はお父さんそっくりですね。 Your profile view looks just like your dad's. 横顔がお父さんにそっくりだね。 Side view of the faceは、顔の横顔を指す言葉です。たとえば、写真や芸術などで人物の顔の側面を表現したいとき、または特定の角度からの特徴を強調したいときに使います。一方、"Portrait view"は、人物全体または顔全体が前面を向いている視点を示し、より正面からの印象を捉えるのに使われます。また、この言葉はディスプレイの縦型表示(portrait mode)を指すこともあります。

続きを読む