プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 568
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「物覚えが悪くて…」や「理解に時間がかかるんです」といったニュアンスです。 新しいことを教わる時などに「すみません、飲み込みが遅いので…」と謙遜したり、自分のペースを伝えたりする前置きとして使えます。相手に「ゆっくり丁寧に教えてほしい」とお願いする場面で便利な一言です。 I keep making mistakes. I guess I'm just a slow learner. 私はミスばかりしてしまいます。私って、どうも覚えが悪いみたいです。 ちなみに、"It takes me a while to get the hang of things." は「私、物事のコツを掴むのにちょっと時間がかかるタイプなんです」というニュアンスです。新しい仕事や趣味を始めた時などに「不器用だけど頑張るので、少し多めに見てくださいね」と謙遜しつつも前向きな姿勢を伝えたい時にぴったりのフレーズですよ。 I'm sorry for all the mistakes, it just takes me a while to get the hang of things. ミスばかりですみません、私ってどうも物事を覚えるのに時間がかかるんです。

続きを読む

0 468
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「stubborn stain」は「頑固なシミ」や「しつこい汚れ」のことです。 「stubborn」は「頑固な」という意味で、洗剤で洗ってもゴシゴシこすっても、なかなか落ちてくれない手ごわい汚れを指します。 コーヒーやワインをこぼした服のシミ、油汚れなど、落とすのに苦労するあらゆる汚れに使えますよ! I'm looking for a stain remover that can get rid of a stubborn stain quickly. すぐに頑固なシミを落とせるシミ抜き剤を探しています。 ちなみに、「a tough stain」は、ただの汚れじゃなくて「こりゃ手強いぞ…」と感じるようなガンコな汚れのこと。洗ってもなかなか落ちないコーヒーやワインのシミ、泥汚れなんかにピッタリの表現だよ。比喩的に「消えない汚名」みたいな意味で使うこともあるんだ。 I'm looking for a special detergent for a tough stain that can remove it quickly. 私はすぐに落とせる頑固なシミ汚れ用の特別な洗剤を探しています。

続きを読む

0 581
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「バレたね!」「見つかった!」というニュアンスで、悪いことや隠し事が発覚した時に使います。 例えば、つまみ食いしているのを見つけた時に「You got caught!(はい、見っけ!)」と言ったり、嘘がバレた相手に「(残念だったな)バレたぞ」とからかうように使ったりします。深刻な場面より、日常のちょっとした場面でよく聞くフレーズです。 It's pretty thrilling trying not to get caught in a game of tag. 鬼ごっこで捕まらないようにするのって、かなりスリリングだよね。 ちなみに、「You're it」は鬼ごっこで「君が鬼ね!」と言う時の定番フレーズです。遊び以外でも、ゲームや仕事で「君の番だよ」「あなたが担当ね」と誰かを指名する時に使える、カジュアルで便利な表現ですよ。 It's pretty thrilling trying not to get tagged and hear "You're it!" 鬼ごっこでタッチされて「お前が鬼だ!」って言われないようにするのって、かなりスリルあるよね。

続きを読む

0 1,263
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「〜の土台・基礎となる」という意味で、物事の出発点や基準になるものを示す時に使えます。 物理的な土台(例:ピザ生地)から、議論や計画のたたき台(例:この資料を基に話そう)まで、幅広く使える便利な表現です。 I visited the place that served as a base for my business. 仕事の拠点となった場所を訪れました。 ちなみに、「to act as a hub」は、人・モノ・情報などが集まる「中心地」や「拠点」としての役割を果たす、という意味で使えます。例えば「このカフェは地域のハブになっている」のように、ビジネスだけでなく、人々が集う交流拠点といったニュアンスでも気軽に使える便利な表現ですよ。 I visited the place that acted as a hub for my business. 仕事の拠点となった場所を訪れました。

続きを読む

0 399
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「契約延長のために」という意味で、契約更新の交渉やお願いをする時に使います。 例えば、"We need to discuss for a contract extension." (契約延長について話し合う必要があります) のように、更新に向けた話し合いを始める際にピッタリな、ビジネスでよく使われる便利な表現です。 It must be a meeting for a contract extension. 契約延長のための話し合いに違いない。 ちなみに、「to renew a contract」は、今ある契約を同じような条件で続ける時に使う便利な表現だよ。例えば、賃貸の契約更新や、スマホの2年契約を延長する時なんかにピッタリ。「契約を更新する」っていう意味で、ビジネスでも日常でも幅広く使えるんだ。 It must be about renewing my contract. 契約更新の話に違いない。

続きを読む