プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 541
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Heavy rain warning」は、日本語の「大雨警報」とほぼ同じです。 ただの「大雨」ではなく、「洪水や土砂災害などの危険が迫っているから、本気で注意して!」という強めの警告ニュアンスです。 天気予報やニュースで聞くほか、友人や家族に「大雨警報出てるから、川に近づかないでね!」のように、危険を知らせて注意を促す時に使えます。 There's a heavy rain warning out, so please be careful, Grandma. 大雨警報が出てるから、気を付けてね、おばあちゃん。 ちなみに、「Flash flood watch」は「鉄砲水注意報」のことだよ。今すぐじゃないけど、これから急に川が増水したり、道路が冠水したりする危険な状況になる可能性があるから「気をつけてね!」っていうニュアンス。旅行先で天気予報をチェックしてるときなんかに使えるよ。 Hey Grandma, there's a flash flood watch in effect, so please be careful. おばあちゃん、鉄砲水注意報が出ているから、気を付けてね。

続きを読む

0 478
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「私たちは意見が合わないね」「考え方が違うね」という意味の、少し丁寧で落ち着いた表現です。 ケンカ腰ではなく「残念ながら、この点については同意できない」というニュアンス。ビジネスの交渉や、友人・恋人との真面目な話し合いで、お互いの意見の相違を認めるときによく使われます。 I think my glasses and I don't see eye to eye anymore. 最近、私とこの眼鏡は意見が合わない(度が合っていない)ようです。 ちなみに、「We just don't click」は「私たち、どうも合わないんだよね」という感じです。恋愛関係だけでなく、友人や同僚との間で「理由はうまく言えないけど、なぜか波長が合わない」「話が噛み合わない」といった状況で使えます。相性が良くない、というニュアンスですね。 I feel like my glasses and I just don't click anymore. 最近、この眼鏡としっくりこない感じがするんです。

続きを読む

0 609
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「AからBへ」という意味で、場所の移動だけでなく、時間や範囲、状態の変化など幅広く使えます。「家から駅まで」のような物理的な移動はもちろん、「朝から晩まで」「初心者から上級者まで」のように、物事の始まりから終わりまでを示す時に便利な表現です。 It's anywhere from two to four degrees warmer than yesterday. 昨日より2度から4度暖かいです。 ちなみに、「somewhere between A and B」は「AとBの間のどこか」という意味で、正確な数字や場所が分からない時に便利な表現だよ。「だいたい〜くらいかな」という感じで、幅を持たせて曖昧に伝えたい時にぴったり。値段や年齢、時間など、色々な場面で気軽に使えるよ! The temperature is somewhere between two and four degrees warmer than yesterday. 昨日に比べて2度から4度くらい暖かいです。

続きを読む

0 1,289
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「a five-star rating」は、ホテルやレストラン、商品レビューなどで使われる「星5つの最高評価」のことです。「文句なしに最高!」「満点!」といったニュアンスで、何かを絶賛したい時に使います。 例えば、「この映画は five-star rating だね!」のように、人や物、体験などを褒める時に気軽に使える便利な表現です。 I gave it a five-star rating. 5つ星の評価をつけました。 ちなみに、「a top rating」は「最高評価」や「トップクラスの評価」という意味で、数ある中で一番、または最高レベルだと伝えたい時に使えます。レストランやホテルのレビュー、商品の口コミ、映画の評価などで「すごく評判がいいよ!」と、くだけた感じで相手におすすめする時にぴったりな表現です。 I gave the hotel a top rating on the survey. そのホテルのアンケートには最高の評価を付けました。

続きを読む

0 505
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ここだけの話なんだけど…」と秘密や内緒話を切り出すときの決まり文句です。 噂話やサプライズの計画、個人的な相談など、「他の人には言わないでね」と釘を刺したい時に使います。親しい相手に「二人だけの秘密だよ」と伝える、少しワクワクするようなニュアンスがあります。 This is just between us, as only the family knows about it. これは家族しか知らない、ここだけの話です。 ちなみに、「Let's keep this in-house.」は「ここだけの話にしとこう」「内密にね」といったニュアンスで使われるフレーズです。社内の問題や未確定の情報などを、外部に漏らさず、関係者の中だけで共有したい時にピッタリ。仲間意識を強める効果もありますよ。 This is a family matter, so let's keep this in-house. これは家族の問題だから、内緒にしておこう。

続きを読む