プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :6
回答数 :7,214
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「忙しくて細かい注意書きまで読めなかったよ」という意味です。契約書や利用規約などで、後から不利な条件に気づいた時の言い訳や、ちょっとした後悔を込めたぼやきとして使えます。「ちゃんと確認しなかった自分が悪いんだけど、忙しかったから仕方ないよね」というニュアンスです。 I saw the memo, but I was too busy to read the fine print. 通達は見たんだけど、忙しすぎて細かいところまでは読めなかったんだ。 ちなみに、「I just skimmed it.」は「ざっと目を通しただけだよ」という意味で、内容を完全に理解したわけではないことを伝える時に使えます。例えば、長いメールや資料について「読んだ?」と聞かれた時に、「うん、まあ拾い読みした感じ」と少し軽い感じで返したい時にぴったりです。 Yeah, I saw the memo, but I was so swamped I just skimmed it. ええ、その通達は見ましたが、すごく忙しくてざっと目を通しただけなんです。
「サスペンススリラーにめっちゃハマってるんだ!」という意味です。「really into ~」は「~が大好き」「夢中だ」という熱い気持ちを表すカジュアルな表現。映画や本、趣味など、自分の「推し」を誰かに伝える時にぴったりです。好きなものについて語り合うきっかけ作りに使えます。 I'm really into suspense thrillers. 私はサスペンススリラーにすごくハマっています。 ちなみに、「I'm obsessed with suspense thrillers.」は「サスペンススリラーにドハマりしてるんだ」という感じです。好きな映画や本の話題で「もう夢中でさ!」と熱量を伝えたい時にぴったり。ただ好きなだけでなく、寝ても覚めてもそのことばかり考えてしまうような、熱狂的なハマり具合を表現できますよ。 I'm obsessed with suspense thrillers. 私はサスペンススリラーに夢中なの。
「彼の態度、マジ最悪!」くらいの強い不快感を表すフレーズです。見た目ではなく、性格や言動がひどく、不親切で意地悪な様子を指します。 例えば、店員さんの態度がすごく横柄だったり、誰かが他人を見下したような発言をしたりした時に「His attitude is so ugly.」と使えます。かなり直接的な表現なので、親しい間柄での会話で使うのが一般的です。 His attitude is so ugly; he ruins the mood for everyone. 彼の態度は本当に酷いね。みんなの雰囲気を台無しにするよ。 ちなみに、「His attitude is disgusting.」は、彼の態度が単に悪いというレベルを超えて、「マジでむかつく」「反吐が出るほど胸くそ悪い」といった強い嫌悪感を表すときに使います。見下したような言動や、あまりに自己中心的な振る舞いなど、生理的に受け付けないほど不快な態度に対して使える、かなり強烈な表現です。 I can't believe he spoke to the new intern like that. His attitude is disgusting. 彼が新人のインターンにあんな話し方をするなんて信じられない。彼の態度は本当に酷いね。
「これからは良くなる一方だよ!」という意味の、前向きで楽観的なフレーズです。何か悪いことや大変なことがあって落ち込んでいる時、「もう底辺だから、あとは上がるだけだよね」と自分や相手を励ます時に使えます。失敗した後や、辛い状況の時にぴったりの一言です。 Well, we've hit rock bottom, so things can only get better from here. まあ、どん底まで落ちたんだから、これからは良くなる一方だよ。 ちなみに、"It's all uphill from here." は「ここからはずっと上り坂だね」という意味で、「これからどんどん大変になる」「苦労が続くよ」というニュアンスで使われます。プロジェクトの序盤が終わって、これからが正念場!みたいな、困難な状況が待ち受けている時にぴったりの一言です。 Well, we've solved the main issue, but it's all uphill from here to get the project back on track. さて、主要な問題は解決したけど、プロジェクトを軌道に戻すにはここからが正念場だ。
「さあ、食べよう!」「がっつりいこう!」といったニュアンスです。食事が目の前にあり、みんなで食べ始める直前に使います。また、食事だけでなく、大変な仕事や勉強に「さあ、やるぞ!」と意気込む時にも使えます。 Wow, this looks amazing! I'm ready to dig in. うわー、これすごく美味しそう!食べる気満々だよ。 ちなみに、「I'm starving.」は「お腹が空いた」の強調表現で、「お腹ペコペコ!」「死ぬほどお腹空いた!」くらいの強い空腹感を表すよ。本当に餓死しそうな時だけでなく、ランチ前や夕食時に「もう我慢できない!」という感じでカジュアルによく使われるフレーズなんだ。 I'm starving, I could eat a horse right now. 私、お腹ペコペコ、今なら馬一頭食べられるくらいよ。