プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 337
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「古参がやりたい放題だね!」という感じです。 会社や組織で、昔からのメンバー(お偉いさんやベテラン)が、新しいやり方を無視して好き勝手に振る舞ったり、権力を振りかざしたりしている状況で使えます。少し皮肉や批判を込めた言い方です。 My grandpa insists on having dinner at 5 PM sharp, no matter what. The old guard is running rampant in this house. 祖父が何があっても午後5時きっかりに夕食をとると言って聞かないんだ。この家では、間違いなく老人の跋扈だよ。 ちなみに、このフレーズは「いまだに裏ではOBたちの影響力が絶大なんだよね」というニュアンスで使えます。例えば、会社の重要な人事が決まった時や、大きな契約が特定の企業に渡った時など「結局、見えないところで昔ながらの繋がりが物事を動かしているんだな」と、少し皮肉を込めて言いたい場面にぴったりです。 My grandpa always gets his way; the old boys' network is still pulling the strings. 祖父はいつも自分の思い通りにするんです。間違いなく、老人の跋扈ですよ。

続きを読む

0 784
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「対立を収め、相手をなだめようとする」態度や行動を指します。怒っている人や不満な人を落ち着かせ、関係を修復したいという気持ちがこもった、穏やかで歩み寄る姿勢のこと。「融和的な」「懐柔的な」と訳せます。 (148字) We're on more conciliatory terms with them now. 私たちは今、彼らとはより融和的な関係にあります。 ちなみに、"accommodating" は、相手の要望や状況に合わせて「融通を利かせてくれる」「快く対応してくれる」といったニュアンスで使えます。急な予定変更やお願いにも柔軟に対応してくれるホテルやお店、親切な人柄を褒めるときにぴったりな言葉ですよ。 They've been very accommodating recently. 彼らは最近とても融和的です。

続きを読む

0 234
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「down-to-earth」は、「地に足がついている」と訳され、気取らず現実的な人柄を指す褒め言葉です。有名人なのに偉ぶらない、お金持ちなのに謙虚で親しみやすい、といったイメージ。人柄だけでなく、考え方やアイデアが「現実的で堅実」な時にも使えます。親しみやすさと信頼感を同時に表現できる便利な言葉です。 He's very down-to-earth. 彼はとても地に足がついていて穏健な人です。 ちなみに、"He has a moderate approach to politics." は「彼は政治に対して穏健な考え方をする人だね」という意味です。極端な右派でも左派でもなく、バランス感覚を大切にする中立的なスタンスを表します。誰かの政治思想が過激じゃないことを、客観的に説明したい時にぴったりの表現ですよ。 He has a moderate approach to politics, so he's very level-headed and reasonable. 彼は政治に対して穏健な考え方だから、とても冷静で理性的よ。

続きを読む

0 572
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Read between the lines.」は「空気を読んで」「言外の意味を察して」というニュアンスです。 直接言いにくい本音や隠された意図を、相手の言葉や態度から読み取ってほしい時に使います。例えば、遠回しに断られた時や、誰かが本当は不満そうなのに「大丈夫」と言っている場面で「彼の本心を察しないとね」のように使えます。 He's going through a lot, so you'll need to read between the lines with him. 彼は大変な時期だから、言外の気持ちを汲んであげてね。 ちなみに、「Take a hint.」は「察しろよ」「空気読んでよ」という意味で、相手が遠回しなサインに全く気づかない時に、ちょっと呆れたりイラっとしたりしながら使う言葉だよ。例えば、しつこい相手に「もう帰りたい」って態度で示しても伝わらない時なんかにピッタリ! I'm not feeling up to talking right now, so please, take a hint. 今は話す気分じゃないんだ、だから、どうか察してください。

続きを読む

0 772
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「チャイルドケア・サポートワーカー」は、保育園や託児所などで保育士さんをサポートするお仕事です。子どもたちの遊び相手になったり、食事や着替えを手伝ったり、安全を見守ったりと、縁の下の力持ち的な存在。資格がなくてもなれる場合もあり、「子どもと関わる仕事がしたい!」という人がまず目指す職種の一つです。 How can I get certified as a childcare support worker? どうすれば子育て支援員の資格を取得できますか? ちなみに、early childhood educator assistantは、保育士さんの「補助」や「アシスタント」というニュアンスです。資格を持つ先生のサポート役として、子どもたちの身の回りのお世話や遊び相手、施設の準備など、幅広く活躍するお仕事ですよ。 How can I get certified as an early childhood educator assistant? どうすれば幼児教育アシスタントの資格を取得できますか?

続きを読む