プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 299

I was so engrossed in the movie that I leaned forward in my seat. 「その映画に夢中で、座席で膝を乗り出しました。」 「Lean forward」とは、積極的な姿勢や前向きな態度を表す表現です。このフレーズは、意欲的に取り組むことや、積極的な関与を示す際に使用されます。例えば、会議やディスカッションで自分の意見を積極的に述べる場合や、新しいアイデアやチャンスに対して前向きな姿勢を示す場合に使われます。また、困難な状況に直面しても前向きな態度を持ち続けることも含まれます。 Get on the edge of your seat and watch this thrilling movie. 膝を乗り出して、このスリリングな映画を見てください。 「Lean forward」とは、興味や関心が高まった時に身を乗り出す様子を表現します。例えば、熱心に話を聞いたり、緊張したりする時に使われます。「Get on the edge of your seat」とは、興奮や緊張で座っているのが辛くなり、身を乗り出す様子を表現します。例えば、スリリングな映画やスポーツの試合を見ている時に使われます。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 282

She furrowed her brows in concern when she heard the news. 彼女はそのニュースを聞いて心配になり、眉を曇らせました。 「眉をひそめる」とは、様々な状況で使われる表現です。不満や心配、困惑、怒りなど、感情の表れとして使われることがあります。例えば、問題が起きた時や意見に賛同しない時に使われることがあります。また、驚いたり疑問に思ったりする時にも使われます。眉をひそめることで、相手に自分の感情や考えを伝えることができます。 When you're worried and your expression darkens, we say you cloud your brow. 「心配して表情が暗くなると、眉を曇らせると言います。」 「To furrow one's brows(眉をひそめる)」は、不満や心配、疑問などを感じた時に使われます。顔の表情で感情を表現することで、相手に自分の感じていることを伝えることができます。一方、「To cloud one's expression(表情を曇らせる)」は、悲しみや不安、困惑などを感じた時に使われます。表情が曇ることで、自分の内面の感情を隠すことができます。これらの表現は、日常生活で他の人とのコミュニケーションや感情の表現に役立ちます。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 278

You can't have your cake and eat it too. 一つのケーキを持っていて、それを食べることはできない。 「You can't have your cake and eat it too.」は、欲張りな態度や選択の制約を指す表現です。一つの選択肢を選ぶと、他の選択肢を手に入れることができないという意味です。例えば、時間やリソースが限られている場合や、相反する目標を同時に達成することが難しい場合に使われます。 You can't have it both ways. 一つに決めないといけないんだ。 「You can't have your cake and eat it too.」と「You can't have it both ways.」は、日常生活で使われる表現です。前者は、欲張りな要求や相反する選択肢が同時に実現できないことを指し、後者は、二つの相反する選択肢を同時に選ぶことはできないことを示します。どちらも、妥協や選択を迫られる状況で使用されます。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 180

I need to buy a perambulator for my baby. 赤ちゃんのために乳母車を買わなければなりません。 ベビーカーは、赤ちゃんや幼児を移動させるために使用される。公園やショッピングモールなど、外出先での使用が一般的である。また、親が手を離しても安全に赤ちゃんを運ぶことができるため、便利な道具としても知られている。 I need to buy a new stroller for my baby. 赤ちゃんのために新しい乳母車を買わなければなりません。 ネイティブスピーカーは、perambulator(英国英語)やstroller(米国英語)という言葉を日常生活で使用する場面には微妙なニュアンスがあります。これらの言葉は、赤ちゃんや幼児を乗せるための車両を指すことが一般的です。perambulatorはよりフォーマルな印象を与え、strollerはよりカジュアルな印象を与えます。どちらの言葉も、ベビーカーや抱っこ紐とは異なるタイプの乳幼児の移動手段を指すため、特定の状況や場所で使用されることがあります。

続きを読む

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 807

There's a rainbow! Come and see! 虹がありますよ!来て見て! 「虹がある」という表現は、希望や幸せの象徴として使われることが多いです。例えば、困難な状況から抜け出した後や、人生の中で良いことが起こった時に使われます。また、人々が争いや困難を乗り越え、和解や平和を見つけた場合にも使われることがあります。この表現は、明るい未来や希望を感じさせる状況を表現する際に使われることが多いです。 There's a pot of gold at the end of the rainbow. 虹の終わりには金のつぼがあります。 「There's a rainbow.」と「There's a pot of gold at the end of the rainbow.」は、ネイティブスピーカーが日常生活で使うニュアンスや使い方について説明します。前者は希望や幸せの象徴として使われ、後者は成功や報酬の可能性を示す表現です。前者は難しい状況で励ましや希望を与えるために使われ、後者は目標達成や成功への期待を表現する際に使われます。

続きを読む