プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :3
回答数 :2,671
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
I've been sitting idle in front of my computer for hours since I started working from home more. 在宅勤務が増えてから、何時間もパソコンの前で座りっぱなしです。 「Sitting idle」は「何もせずに座っている」「怠けている」「活用されていない」というニュアンスを持つ英語の表現です。時間やリソースが無駄になっている状況や、何かをすべきなのに何も行動を起こさない人を指す時に使われます。例えば、仕事や勉強があるにも関わらず何もせずに座っている人、または使用されていない設備や物資などに対して用いられます。 I've been glued to the chair in front of my computer since my work from home hours increased. 在宅勤務時間が増えてから、パソコンの前の椅子にくっついてしまっています。 I've been such a couch potato recently because my work from home hours have increased. 最近在宅での仕事時間が増えたせいで、まるでソファーポテトのようにずっと座っています。 "Being glued to the chair"は一時的な状況を表し、何かに非常に集中しているか、または何かに夢中になっていて、まるで椅子に接着されているかのように動かない様子を描写します。たとえば、面白い映画を見ているときや、締め切りに追われて仕事をしているときなどに使用します。 一方、"Being a couch potato"は一般的に生活スタイルや性格を指します。これはテレビを見たり、ビデオゲームをしたりという、身体的な活動が少ない、消極的な活動を好む人を指します。普段から運動をあまりしない、または外出を避ける傾向がある人に対して使用されます。
I think I've been bitten, is there a mosquito in the room? (刺されたみたい、部屋に蚊がいるんじゃない?) 「部屋に蚊がいる?」という意味のフレーズです。自分が蚊に刺されたように感じたり、蚊のような音を聞いたりしたときに使います。または、蚊に刺されやすい人が、部屋に入る前や滞在中に確認するためにも使えます。 Is there a mosquito buzzing around in here? I think I might have been bitten. 「ここに蚊が飛んでいるんじゃない?私、刺されたかもしれないんだけど。」 Is there a pesky mosquito lurking in the room? I think I've been bitten. 「部屋に厄介な蚊が潜んでいるんじゃない?刺されたみたいだよ。」 「Is there a mosquito buzzing around in here?」は、モスキートの存在を感じたか聞く一般的な表現です。 「Is there a pesky mosquito lurking in the room?」は、より強調され、モスキートが非常に迷惑であるという感情を含んでいます。'Lurking'は通常、何かが密かに待ち伏せている、隠れているという意味で、よりドラマチックな状況を示しています。
Hey, do you want to hang out this weekend? 「ねえ、この週末遊びに行かない?」 「Let's hang out.」は「一緒に遊ぼう」という意味で、友人とのカジュアルな時間を過ごすことを提案する時に使います。具体的な活動(映画を見る、カフェでお茶するなど)を指定しなくても、ただ一緒に時間を過ごすという意味合いが強い表現です。 Hey, let's go have some fun. How about meeting up downtown? 「ねえ、楽しみに行こうよ。ダウンタウンで会わない?」 Let's go on an adventure to the amusement park this weekend! 「今週末、遊園地に冒険に行こう!」 Let's go have some funは一般的な楽しみの時間を指すのに対して、"Let's go on an adventure"は新しい経験や未知の場所への旅を指すので、よりスリリングで冒険的な体験を提案しています。
Excuse me, I've ordered something a while ago and it hasn't arrived yet. Could you please check on it for me? すみません、しばらく前に注文したものがまだ届いていません。確認していただけますか? 「私が注文した商品がまだ届いていません。確認していただけますか?」という意味です。通販サイトで商品を注文した後、予定の配達日になっても商品が届かない際に、問い合わせる際などに使います。 Excuse me, I've yet to receive my order, could you kindly look into it? すみません、まだ注文が届いていないんですけど、確認していただけますか? Excuse me, but my order seems to be taking its sweet time. Could you possibly check up on it for me, please? すみませんが、私の注文が少々遅いようです。もしよろしければ確認していただけますか? 前者は比較的フォーマルな表現なので、ビジネスのメールや公式な状況で使われます。後者はよりカジュアルで、フレンドリーなトーンで書かれています。この表現は、友人や知人との会話や、非公式な状況で使用されます。
How many laps will you run? 何周走りますか? 「何周走りますか?」という表現は、ランニングや競技会などで相手に周回数を尋ねる場合に使われます。例えば、トラックやジョギングコースでの練習やレースの前に、他のランナーやコーチに対して周回数を確認する際に使います。また、自分自身が計画を立てる際にも使えます。この表現は、周回数に関する情報を尋ねる場面で便利です。 How many times around will you go? 何周走りますか? 「How many laps will you run?」は、スポーツや運動の場面で使われることが多く、相手がランニングや水泳などをする際に、何周するのか尋ねるニュアンスがあります。一方、「How many times around will you go?」は、一周する回数を尋ねる表現で、遊園地の乗り物や車のドライブなど、周回する行為に関する場面で使われます。どちらも日常生活でよく使われる表現です。