プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 703
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「パンケーキが食べたい気分だなあ」という、ふと思いついたような自然なニュアンスです。「食べたい!」という強い主張より、もっと気軽で柔らかい言い方。 友達や家族との会話で「今日のお昼どうする?」「なんかパンケーキ食べたい気分」のように、自分の今の気分を伝えたり、何かを提案したりする時にぴったりです。 Hey Mom, I feel like having some pancakes for breakfast tomorrow. ねえお母さん、明日の朝はホットケーキが食べたいな。 ちなみに、「I'm craving pancakes.」は「パンケーキが食べたくてたまらない!」という強い欲求を表す表現だよ。ただ「食べたい」んじゃなくて「無性に食べたい!」って感じ。友達との会話で「今何食べたい?」と聞かれた時や、急に食べたくなった時に使うと気持ちが伝わるよ! Hey Mom, I'm craving pancakes. Can we have them for breakfast tomorrow? ねぇお母さん、ホットケーキがすごく食べたいんだけど。明日の朝ごはんに食べられないかな?

続きを読む

0 626
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「甘いものに目がない」「甘党なんです」という意味の、とても自然な言い方です。ケーキやチョコなど、甘いものがとにかく大好き!という気持ちを表します。 自己紹介で好きなものを話す時や、デザートを勧められて「ぜひ!」と答えたい時、食後に「甘いものが食べたいな〜」なんてつぶやく時にもピッタリのフレーズです。 I have a sweet tooth, so can we get some dessert? 私、甘党だから何かデザート食べない? ちなみに、「I'm craving something sweet.」は「甘いものが無性に食べたい!」という強い欲求を表すフレーズだよ。食後や疲れた時、友達との会話で「なんか甘いもの食べたくない?」と提案する時なんかにピッタリ。単に「食べたいな」より、もっと衝動的なニュアンスで使えるよ! I'm craving something sweet, wanna go grab some dessert? ねぇ、甘いものが食べたくなっちゃった。どこかデザート食べに行かない?

続きを読む

0 341
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「I want to get a new keyboard.」は、「新しいキーボードが欲しいな」「キーボード、新しくしたいな」という、ごく自然でカジュアルな言い方です。 友達との会話や独り言で「そろそろ買い替えたいな〜」という軽い気持ちを表すのにピッタリ。お店で店員さんに「キーボードを探しています」と伝える最初のひと言としても使えます。 Mom, I'm thinking about getting a new keyboard. お母さん、新しいキーボードを買おうかと思ってるんだけど。 ちなみに、「I could really use a new keyboard」は、新しいキーボードが「マジで欲しい」「あったら最高なんだけどな〜」という気持ちを表す、くだけた言い方です。誰かに直接おねだりするより、独り言っぽく呟いたり、遠回しにアピールしたりする時に使えますよ。 Hey Mom, I was thinking... I could really use a new keyboard. ねえお母さん、ちょっと思ったんだけど…新しいキーボードがすごく欲しいんだ。

続きを読む

0 185
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「こたつ最高!」「こたつに勝るものはないね」といったニュアンスです。 こたつに入った時の、あの心からリラックスできる幸福感を表現するのにぴったり。冬にこたつでぬくぬくしながら、みかんを食べたりテレビを見たり…。そんな「これ以上の幸せはない!」と感じる瞬間に使ってみてください。 There's nothing better than a kotatsu in the winter, right? 冬のこたつは最高だよね。 ちなみに、「I love my kotatsu.」は「こたつが好き」というより「こたつ、最高!」「もうこたつ無しでは生きられない…」といった、こたつへの深い愛と心地よさを表現する時にぴったりのフレーズです。冬の休日にこたつでぬくぬくしながら、その幸せを誰かに伝えたい時などに使ってみてください。 I love my kotatsu. There's nothing better than this in the winter. 冬はこれ以上のものはないよ。

続きを読む

0 437
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このままずっと続いてほしい!」という気持ちを表す言葉です。 デートの帰り際、楽しいパーティーの終わり、最高のライブや映画の最中など、「この幸せな時間が終わってほしくないな…」としみじみ感じるときに使えます。名残惜しい気持ちが伝わる、エモい一言です。 I had a fight with my parents, so I don't want this to end and have to go home. 親と喧嘩したから、この時間が終わって家に帰らなきゃいけないのが嫌なんだ。 ちなみに、「I don't want to go home yet.」は「まだ帰りたくないな」という素直な気持ちを表すフレーズだよ。デートの終わり際や友達と遊んでいて「もうちょっと一緒にいたいな」って時、この一言で相手に名残惜しい気持ちや、もっと楽しみたいっていうポジティブな想いを可愛らしく伝えられるんだ。 I got into a fight with my parents, so I don't want to go home yet. 親と喧嘩したから、まだ家に帰りたくないんだ。

続きを読む