プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 282
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「武道を始めてみたいな」「武道にハマってみたい」というニュアンスです。何か新しい趣味として武道に興味を持ち始め、これから本格的に挑戦してみたい、というワクワクした気持ちを表すのにピッタリなカジュアルな表現です。 友人との会話で「最近、武道をやってみたくてさ」と話す時や、ジムや道場の人に「武道を始めたいと思っているんです」と伝える時などに使えます。 Hey, I've been thinking, I really want to get into martial arts. ねえ、最近考えてるんだけど、格闘技を本格的に始めたくてさ。 ちなみに、"I'm thinking about taking up a martial art." は「何か武道を始めようかなって思ってるんだ」くらいの軽いニュアンスだよ。まだ決めたわけじゃないけど、ちょっと興味があるって感じ。友達との雑談で、新しい趣味の話をするときなんかにピッタリだよ! I'm thinking about taking up a martial art. 格闘技を始めようかと思ってるんだ。

続きを読む

0 1,518
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「いつもエコバッグ(マイバッグ)を持ち歩いてるよ」という意味です。 環境に配慮していることを伝えたり、買い物の準備が万端なことを示す時に使えます。友人との会話で「レジ袋もらう?」「いや、大丈夫!」といったカジュアルな場面で気軽に使える一言です。 In Japan, it's pretty standard to always carry a reusable bag like this. 日本では、こんな感じのエコバッグをいつも持ち歩くのがごく普通なの。 ちなみに、「I always have a reusable bag on me」は「エコバッグ、いつも持ってるんだ」くらいの軽い感じです。買い物の話になった時や、友達が袋がなくて困っている時に「あ、私持ってるよ!」と、自分の習慣や準備の良さをさらっと伝えるのに便利な一言です。 In Japan, it's pretty standard to carry your own, so I always have a reusable bag on me. 日本ではそれが当たり前だから、私はいつもエコバッグを持っています。

続きを読む

0 427
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「郵便局に行かなきゃ」「郵便局に行く用事があるんだ」というニュアンスです。 友達との会話で「この後どうする?」と聞かれた時に「ごめん、郵便局に行かなきゃいけなくて」と返したり、独り言で「あ、郵便局行かなきゃ」とつぶやく時など、日常的な場面で幅広く使えます。 Excuse me, officer. I need to go to the post office. Could you tell me how to get there? すみません、お巡りさん。郵便局へ行きたいのですが、どうやって行けばいいか教えていただけますか? ちなみに、「I'm heading to the post office.」は「今から郵便局に向かうところだよ」というニュアンスで使えます。会話のついでに「そういえば今から郵便局に行くんだけど、何か出すものある?」と聞いたり、自分の行き先を軽く伝えたりする時にぴったりな、カジュアルで自然な表現です。 Excuse me, I'm heading to the post office. Could you tell me how to get there? すみません、郵便局へ向かっているのですが、どうやって行けばいいか教えていただけますか?

続きを読む

0 234
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「インスタントラーメンは最高!」という意味です。自分の大好きな気持ちをストレートに表現する、とてもカジュアルで親しみやすいフレーズです。友達との会話で「やっぱりこれが一番だよね!」と熱く語りたい時や、SNSで美味しい一杯の写真を投稿する時などにぴったりです。 Instant ramen is the best; it's so cheap and delicious. インスタントラーメンは最高ですよね。安くて本当においしいです。 ちなみに、「I love cup noodles.」は「カップ麺大好き!」という気軽で親しい感じの表現だよ。好きな食べ物の話で盛り上がっている時や、夜食何食べる?なんて会話で「ちなみに俺はカップ麺派!」みたいに使うと自然だよ! I love cup noodles; they're the perfect cheap and delicious lunch. カップ麵大好きなんですよ。安くておいしい、完璧なランチです。

続きを読む

0 254
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「レモネード大好き!」という素直で情熱的な気持ちを表すフレーズです。「like(好き)」よりずっと強い愛情がこもっています。 暑い日にレモネードを飲んで「最高!」と感動した時や、好きな飲み物を聞かれて「とにかくレモネードが一番!」と伝えたい時などにぴったり。日常会話で気軽に使えます。 I'm obsessed with lemonade. レモネードに夢中なんだ。 ちなみに、「Lemonade is my favorite drink.」は「レモネードが一番好きな飲み物なんだ」という意味で、自分の好みをカジュアルに伝える時にぴったりです。飲み物の話になった時や、自己紹介で好きなものを聞かれた時に使うと、会話が弾みやすいですよ! I'm obsessed with lemonade; it's my favorite drink. レモネードに夢中なんだ。一番好きな飲み物だよ。

続きを読む