プロフィール
YOKO
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私はYOKOと申します。現在、イタリアに住んでおり、オーストラリアでの留学経験があります。この異文化環境での生活は、私の英語教育と世界観に深い影響を与えています。
留学中、私は英語の学びを深めると同時に、旅行を通じてさまざまな国々を訪れる機会を得ました。英語を話せることで、世界中の人々とのコミュニケーションが可能になり、新しい視野と経験を得ることができました。
私の旅行経験は、英語を学ぶ意義と楽しさを深く理解するのに役立ちました。英語は単なる言語以上のものであり、文化、歴史、感情を共有するための鍵であると私は信じています。
皆さんと一緒に英語を学び、旅する喜びを共有することを楽しみにしています。一緒に英語の世界を探検し、新しい発見をしましょう!
2023/10/23 03:05
ネイティブキャンプ英会話講師
上記は「脱獄」という名詞の英語表現になります。 「脱獄する」という動詞は ・break jail/prison ・escape from prison/jail などと表現します。 ちなみに「jail」は軽犯罪のための刑務所で日本の「拘置所」に近いもの、「prison」は監獄、牢屋など重罪で長期刑に服役する「刑務所」のことを言います。 ご質問の「脱獄犯」は以下のように表現します。 ・jail breaker/prison breaker (脱獄した人) ・escaped prisoner (脱走した囚人) 例文) I watched a news report that said a jail breaker is around here. ニュースで脱獄犯が近くにいるって言ってたのを見たよ。 *around here=この辺りに There is an escaped prisoner nearby. 脱獄犯が近くにいる。 *near by=近くに
2023/10/23 00:39
ネイティブキャンプ英会話講師
例文) I don't want to be the one to discover a suicide by hanging. 首吊り自殺の発見者にはなりたくない。 *suicide=自殺 *hanging=吊る、首吊り 「suicide by hanging」で「首吊りによる自殺」という意味になります。 例文) I don't want to be the one to find someone hanging themselves. 首吊り自殺の発見者にはなりたくない。 *hanging(吊る)+oneself(自身で)=自分自身で首を吊る=首吊り自殺 *someone(誰か)につながる「oneself(自身で)」ですが、性別がわからない「誰か」を指しているので「themselves(彼ら自身で)」になります。
2023/10/22 23:58
ネイティブキャンプ英会話講師
例文) Weeders are noisy. 除草業者がうるさい。 *weed=雑草、weeder/weeders =除草する(雑草を取り除く)人または器具 この例文だと除草作業者のおしゃべりがうるさいのか、除草作業の音がうるさいのかまではわかりません。 例文) We had a weeding company come because the weeds in our yard are so bad, but the noise from the mower is too loud. うちの庭の雑草がひどいから除草業者にきてもらったんだけど、草刈機の音がうるさくて困ったわ。 *weeding=除草、除草作業 *mower=草(芝)刈機
2023/10/22 22:02
ネイティブキャンプ英会話講師
例文) Have you tried hair remover? 脱毛剤を試したことある? *remove=取り外す・除去する+er=もの *have +過去分詞=〜したことがある 例文) Have you tried hair removal cream? 脱毛クリームを試したことある? *「hair removal」で「脱毛」という意味なのでその後にどんなものかつけると「脱毛剤」になります。 ・hair removal cream=脱毛クリーム ・hair removal wax=脱毛ワックス ・hair removal spray=脱毛スプレー 例文) What do you recommend for hair removal? オススメの脱毛方法は? *recommend=勧める
2023/10/22 20:22
ネイティブキャンプ英会話講師
例文) My father uses hair growth tonic. 父親が育毛剤を使っている。 *hair growth tonic=育毛剤 「tonic」は「栄養剤」という意味なので「hair tonic」だけでも通じます。 例)You are getting a little less hair, so you should use a hair tonic. ちょっと髪の毛少なくなってきているから育毛剤使ったほうがいいよ。 例文) My dad puts hair growth products on his head. 父親が育毛剤を使っている。 *「products」は「製品」という意味なので、「hair growth products」で「髪を成長させる製品」で「育毛剤」を表します。 上の文は直訳すると「育毛剤を頭につけている」になります。