プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はRachelです。現在はブラジルに住んでおり、イギリスでの留学経験があります。異国での経験は、英語教育への私のアプローチに多様な視野を与えています。

イギリスでの留学は、英語を通じて異文化と触れ合う機会をたくさん与えてくれました。この経験から、英語は単に言語を超えた、文化や感情を共有するための重要なツールであることを学びました。

英検では最上級の資格を取得しており、これは私の英語に対する深い理解と実用的な運用能力を示しています。この資格は、私が異文化環境で英語を効果的に使用し、教える能力を有していることを証明しています。

私は、皆さんが英語の魅力を発見し、言語を通じて新しい世界を開くお手伝いをしたいと思っています。一緒に英語を学び、成長しましょう!

0 367
Rachel

Rachelさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Would you like to make our point card? 当店のポイントカードをお作りいたしますか? Would you like to make〜=〜作りますか?〜を作られたいですか? Would you like〜 には、〜されたいですか?と言う意味があるので、その後に to makeをつけることで、カードをお作りいたしますか?となります。また、定員さんがお客さんに対して質問するときは、"do"ではなく、"would" を使うことで丁寧な表現となります。 その他「would you like to make」の例文として、下記をご参考にされてください。 Would you like to make an appointment? 予約をお取りいたしましょうか? Would you like to make booking for our hotel? 当ホテルのご予約をお取りになられますか?

続きを読む

0 620
Rachel

Rachelさん

ネイティブキャンプ英会話講師

察する=想像できる、予想できる、予期できる と言う意味合いより、 imagine=想像、予想 expect=予期 を使い、 The key points (important points) are as you can imagine. The key points (important points) are as you might expect. 重要な点はお察しの通りです。 key points, important points=重要な点 その他、「お察しの通り」を使った例文としては As you can imagine, it is taking longer than we've hoped. お察しの通り、思っていたよりも進捗が遅れている。 The project may terminate as you might expect.  お察しの通り、このプロジェクトは打ち切りになるかもしれない。

続きを読む

0 387
Rachel

Rachelさん

ネイティブキャンプ英会話講師

お皿=plate(s)とる、渡す=pass getもとる と言う意味で使われますが、質問者様の「お皿をとって」のニュアンスとしては、お皿をとって自分に渡してほしい、だと考えられますので、この場合はpassを使い、英文では「足りない分のお皿をとって、私に渡して」と訳します。 Could you pass me the plates that we still need? 足りない分のお皿を取ってくれる? まだ必要な分のお皿を取ってくれる? Please pass me the plates that we still need. 足りない分のお皿をとってください。 まだ必要な分のお皿をとってください。 人に何かを頼むときは、pleaseをつけることで丁寧になります。 また、get を使って、 Can you get me more plates? もっとお皿とってくれる? Please get the plates we still need. 足りない分のお皿を取ってください。 とも言えますが、getを使うと少し強い言い方となりますので、人から受け取る場合はpassを使うといいでしょう。 レストランなどで、端にまとめて置かれたお皿を取って回してほしい。と言いたい場合も、同様にpassを使い、 Could you pass me the plates (please)? お皿を回してくれますか? この時も、pleaseをつけることで、丁寧な言い方になります。

続きを読む

0 346
Rachel

Rachelさん

ネイティブキャンプ英会話講師

上司にお伺いを立てる=上司に意見を求める、伺う、問う  つまり、 ask for 〜=〜について伺う、 inquire of 〜=〜へ問う、問い合わせる を活用することで、目上の方(上司=boss)に、低姿勢に、そして特定のことについて確認・質問したいということを伝えることができます。 例文 I'd like to ask for your opinion regarding this project. このプロジェクトについてのご意見をお伺いしたい。 opinion=意見 I'd like to ask for your decision regarding this project. このおプロジェクトについての判断をお伺いしたい。 decision=判断 I'd like to inquire of you about this project. (上司へ) このプロジェクトについてお伺いを立てたい。 また、上司に対して〜していただきたい場合は、would を使うことがマナーです。

続きを読む

0 447
Rachel

Rachelさん

ネイティブキャンプ英会話講師

海外ではお子様用のお食事のことをkids mealと言います。 日本のお子様ランチはランチタイム以外でも注文できることが多いですよね。同様に、海外のkids meal はどの時間帯でも注文できることが多いです。 Do you have a kids meal? 子供用の食事はありますか? Can you make a kids meal? 子供用に食事を作っていただけますか? What do you have as a kids meal? 子供用の食事としてどのようなものがありますか? What can you make as a kids meal? 子供用にどのような食事を作っていただけますか? とお子様ランチがありますか?に付随して、上記のように質問することができます。 また、Kids meal にどのようなものがあるか、メニューを見たい場合は、Do you have a kids menu? Can I see a kids menu?と質問します。 Do you have a kids menu? 子供用のメニューはありますか? Can I see a kids menu? 子供用のメニューを見せていただけますか?

続きを読む