NAOKIさん
2023/07/24 10:00
お子様ランチはありますか? を英語で教えて!
レストランで、ウェイターに「お子様ランチはありますか?」と言いたいです。
回答
・Do you have a kids' menu?
・Do you offer a children's menu?
・Do you have a menu for little ones?
Excuse me, do you have a kids' menu?
すみません、お子様ランチはありますか?
「Do you have a kids' menu?」は、「キッズメニューはありますか?」という意味です。ファミリーレストランやカフェなどに子供を連れて行った時に、子供向けのメニューがあるかどうかをスタッフに尋ねる際に使用します。子供向けのメニューは、通常、量が少なめで、子供が好きな食べ物が選ばれやすいです。また、価格も大人のメニューより安いことが多いです。
Do you offer a children's menu?
「お子様メニューはありますか?」
Do you have a menu for little ones?
「お子様ランチはありますか?」
これらのフレーズは基本的に同じ意味で、レストランやカフェで子供向けのメニューがあるかどうかを尋ねるときに使います。しかし、「Do you offer a children's menu?」はよりフォーマルな表現で、ビジネスの文脈や公式の場でよく使われます。「Do you have a menu for little ones?」はよりカジュアルで親しみやすい表現で、友人とのカジュアルな会話やリラックスした環境で使うことが多いです。
回答
・Do you have a kids meal?
・Can you make a kids meal?
海外ではお子様用のお食事のことをkids mealと言います。
日本のお子様ランチはランチタイム以外でも注文できることが多いですよね。同様に、海外のkids meal はどの時間帯でも注文できることが多いです。
Do you have a kids meal?
子供用の食事はありますか?
Can you make a kids meal?
子供用に食事を作っていただけますか?
What do you have as a kids meal?
子供用の食事としてどのようなものがありますか?
What can you make as a kids meal?
子供用にどのような食事を作っていただけますか?
とお子様ランチがありますか?に付随して、上記のように質問することができます。
また、Kids meal にどのようなものがあるか、メニューを見たい場合は、Do you have a kids menu? Can I see a kids menu?と質問します。
Do you have a kids menu?
子供用のメニューはありますか?
Can I see a kids menu?
子供用のメニューを見せていただけますか?