プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 308
Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

こんにちは!Yunaです。クッションやお洋服の洗濯表記「洗濯可能」を英語でどうやって言うのかという質問ですね。さっそく回答していきたいと思います。 「洗濯可能」を英語で表現する際には、"machine washable" という表現を使うことが出来ます。"machine"は日本語でもカタカタで「マシーン」というように機械のことで、ここでは洗濯機のことを意味します。直訳すると、「洗濯機で洗える」という意味になります。例文を見てみましょう。 例文:This cushion is machine washable, so you can clean it easily. このクッションは洗濯可能ですので、簡単に洗うことができます。 例文:Check the label to see if the item is machine washable or not. アイテムが洗濯可能かどうかを確認するために、ラベルをチェックしてください。 私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。 また気軽に質問してくださいね!

続きを読む

0 294
Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

こんにちは!ミステリー映画を見た時や実際に何か事件を目撃してしまった時に使える英語の表現についての質問ですね。さっそく紹介していきたいと思います! まず「潜む」を英語で表現する際には、"lurk" や "hide" という単語が使えます。 例文:The suspect is lurking among that crowd. 犯人はあの群衆の中に潜んでいます。 例文:We suspect the criminal is hiding within that group of people. 犯人はその人たちの中に隠れていると疑っています。 私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。 また気軽に質問してくださいね!

続きを読む

0 570
Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

こんにちは!Yunaです。スパイ映画・アニメが流行っていることもあり、海外の人に作品の中の潜入捜査について話したいという時もありますよね。さっそく「潜入捜査」を英語でどうやって言うか見ていきましょう! 「潜入捜査」を英語で表現する際には、"undercover investigation" や "infiltration operation" という用語が使われます。"undercover"は「秘密の」、"infiltration"は「潜入」を意味します。 例文:The detective conducted an undercover investigation to gather evidence against the criminal organization. 探偵は犯罪組織に対する証拠を収集するために潜入捜査を行いました。 例文:The spy conducted an infiltration operation to gather intelligence behind enemy lines. スパイは敵地で情報収集をするために潜入捜査を実施しました。 私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。 また気軽に質問してくださいね!

続きを読む

0 559
Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

こんにちは!Yunaです。「線状降水帯」を英語で表現する際には、"liner rain band" という表現を使うことが出来ます。"liner"は「線状の」という意味で、"band"は日本語でも「リストバンド」という言うように、「帯」を表す英語です。直訳すると「線状の雨が降る帯(状の地域)」となりますね。例文を見てみましょう! 例文:The weather forecast warns of a liner rain band moving through the region, bringing heavy rain. 天気予報によれば、地域を通過する線状降水帯が大雨をもたらすと警告されています。 例文:Liner rain bands associated with the tropical storm are expected to cause heavy rainfall in coastal areas. 熱帯性の嵐に関連した雨帯が、沿岸地域で大雨をもたらすと予想されています。 私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。 また気軽に質問してくださいね!

続きを読む

0 234
Yuna

Yunaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

こんにちは!Yunaです。お店でアルバイトをしている時に海外からのお客様がいらしたら、英語で案内してみたいですよね。今回はそんな時に使える表現について質問ですね。 さて、「選び出す」を英語で表現する際には、"pick out" や "select" などの単語が使えます。例文を見てみましょう。 例文:Feel free to pick out any item you like from the store. 店内から好きな商品を選び出してください。 例文:You can select from a wide range of products in the store. 店内では幅広い製品から選び出すことができます。 私からの回答はここまでです。少しでも参考になればうれしいです。 また気軽に質問してくださいね!

続きを読む