プロフィール
役に立った数 :6
回答数 :453
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!
一緒に楽しく英語を勉強しましょう。
私も毎日欠かさず英語の勉強をしています。
継続は力なり。
どうぞよろしくお願いします。
地団駄を踏む は stamp one's foot と言いますが 怒りがこみ上げているときは stamp one's foot angrily と言った方が表現が豊かになり良いと思います。 私は電車に乗り遅れて地団駄を踏んだ I stamped my foot angrily because I missed the train. あと 悔しくてたまらない と言う表現でしたら I am so frustrated. などもよく使われる表現です。 試合に負けて悔しくてたまらない。 I am so frustrated that I lost the game.
倒れたバイクを起こす は stand a fallen bike up と言います。 倒れたバイクを起こすのに時間がかかった。 It took a while to stand the fallen bike up. 自分のバイクが倒れていてびっくりしたのですぐに起こした。 I was surprised to see my bike had fallen over, so I immediately stood it up. このバイクは重すぎて起こせない。 This bike is too heavy to stand up.
清潔に保つ は keep myself clean と言います。 外出先から帰ったらうがい、手洗いで清潔に保つ様にしています は When I come back from outside, I make sure to gargle and wash my hands to keep myself clean. と言います。 感染症が流行っていますね は Infectious diseases have been prevalent for these days. と言います。 参考になれば幸いです。