momochanさん
2022/11/07 10:00
バイクを起こす を英語で教えて!
倒れたバイクを起こす ことを英語でなんて言いますか?
回答
・Kick-start a motorcycle
・Start up a motorcycle
・Fire up a motorcycle
I need to pick up my fallen motorcycle.
私は倒れたバイクを起こさなければなりません。
「Kick-start a motorcycle」は、その文字通りバイクをキックスターター(足踏み式スターター)でエンジンを始動させる行為を表します。古いタイプのバイクや一部のオフロードバイクでは、エンジンを始動させるために足踏み式のスターターを蹴る必要があります。使えるシチュエーションは、例えばバイクに乗って出かける準備をしている場面などです。この表現は、具体的な行動を指すだけでなく、「新たなプロジェクトを始動する」など比喩的に使われることもあります。
Pick up a fallen motorcycle.
倒れたバイクを起こす。
Let's fire up this motorcycle and get it back on the road.
「バイクを起動させて、路上に戻そう」
Start up a motorcycleと"Fire up a motorcycle"は両方ともオートバイを始動させるという意味ですが、ニュアンスが少し異なります。"Start up a motorcycle"は一般的で、公式な文脈や説明でよく使われます。一方、"Fire up a motorcycle"はより非公式で、情熱やエキサイトメントを強調します。たとえば、オートバイのレースや集会など、エネルギーが高まる状況でよく使われます。
回答
・stand a fallen bike up
倒れたバイクを起こす
は
stand a fallen bike up
と言います。
倒れたバイクを起こすのに時間がかかった。
It took a while to stand the fallen bike up.
自分のバイクが倒れていてびっくりしたのですぐに起こした。
I was surprised to see my bike had fallen over, so I immediately stood it up.
このバイクは重すぎて起こせない。
This bike is too heavy to stand up.