プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 466
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「なめるなよ」「見くびるなよ」という、強気で挑戦的なニュアンスです。自分の実力や可能性を相手が低く見ている時に、「私にはもっと力があるんだぞ」と自信を示すために使います。 スポーツの試合前や、仕事で難しい挑戦をする時など、相手に「どうせ無理だろ」と思われていると感じた場面で言うと効果的です。 You think this is just a game to me? Don't underestimate me. これはただの遊びだとでも思ってるの?私を侮らないで。 ちなみに、「You don't know who you're dealing with.」は「俺(私)を誰だと思ってるんだ」という脅し文句です。相手が自分を甘く見ていたり、無礼な態度を取ったりした時に「こっちには力があるんだぞ」と警告する場面で使います。映画の悪役がよく言うセリフですね! You're underestimating me? You don't know who you're dealing with. 俺を侮ってるのか?相手が誰だか分かってないようだな。

続きを読む

0 437
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「リベンジマッチ」は、以前負けた相手に「今度こそは!」と雪辱を果たすための再戦のことです。 スポーツやゲームなどで、悔しい思いをした後の対戦でよく使われます。「借りを返す!」という熱い気持ちがこもった、因縁の対決といったニュアンスです。 例:「明日の試合はAチームとのリベンジマッチだ!絶対勝つぞ!」 This is our revenge match to settle the score from last time. これは前回の雪辱を果たすためのリベンジマッチだ。 ちなみに、"a redemption match" は、単なる再戦じゃないんだ。一度負けた側が「今度こそは!」と名誉挽回をかけて挑む試合のこと。雪辱戦やリベンジマッチに近いけど、失敗を取り戻して自分たちの価値を証明する、みたいな少しドラマチックなニュアンスがあるよ。 This upcoming game is a redemption match for him after last year's devastating loss. この次の試合は、去年の壊滅的な敗北を受けた彼にとっての雪辱戦だ。

続きを読む

0 842
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「リアリティマーブル」は、人気ゲーム『Fate』シリーズの「固有結界」という能力の英語名です。 自分の心の中の世界(心象風景)を現実に具現化し、周囲を自分だけの空間に作り変えてしまう、まさに「俺ルール」が通用する最強の切り札!というニュアンスです。 「この部屋は俺の趣味全開だから、もはやリアリティマーブルだね」のように、自分の世界観が色濃く反映された空間や状況を指して使えます。 In the *Fate* series, the English term for "固有結界" is "Reality Marble." ちなみに、「Inner World」は、その人の心の中にある独自の宇宙や世界観を指す言葉だよ。空想や価値観、思い出が詰まった、他人には見えない自分だけの精神的な空間のこと。相手の深い内面や個性について話したい時にぴったりの表現なんだ。 In the *Fate* series, a Reality Marble is an ability that materializes the user's inner world. 『Fate』シリーズにおいて、固有結界とは術者の心象風景を具現化する能力のことです。

続きを読む

0 653
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「手に負えない」「収拾がつかない」という意味で、物事や人の感情、行動がめちゃくちゃで、もう誰にも止められない状況を表すフレーズです。 例えば、「パーティーが盛り上がりすぎて out of control になった(大騒ぎで収拾がつかなくなった)」とか、「怒りで自分が out of control になりそうだった(我を忘れそうだった)」のように、人や状況が制御不能になった時に使えます。 He was so angry that he was completely out of control. 彼はあまりにも怒りすぎて、完全に暴走状態だった。 ちなみに、"Going berserk" は、誰かがブチギレて我を忘れ、大暴れしたり叫んだりするような状態を指す言葉だよ。ゲームで負けてコントローラーを投げたり、理不尽なことで上司が怒鳴り散らしたりする、そんな「大激怒で手がつけられない」場面で使えるよ。 After his team lost the final match, he started going berserk and throwing things around the room. 彼のチームが決勝戦で負けた後、彼はヤケを起こして部屋中の物を投げ始めた。

続きを読む

0 538
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ニンニク多めでお願いします!」という意味の、とてもカジュアルな口語表現です。 レストランやカフェで、パスタやピザ、ラーメンなどを注文する際に「ニンニクを増量してほしい」と伝える定番フレーズ。店員さんに気軽に使える、フレンドリーなニュアンスです。 Could I get extra garlic, please? ニンニク増しでお願いします。 ちなみに、「Go heavy on the garlic.」は「ニンニクをガッツリ効かせて!」という意味だよ。料理を注文する時や、誰かに作ってもらう時に「ニンニク多めでお願い!」と頼むカジュアルな表現。ペペロンチーノやステーキなど、ニンニクが味の決め手になる料理でよく使われるよ! Could you go heavy on the garlic for me, please? ニンニク増しでお願いできますか?

続きを読む