プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 1,516
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

For this lunch, you can choose between pasta or pizza, and it comes with salad, a drink, and dessert. 「このランチは、パスタかピザを選べて、それにサラダ、飲み物、デザートがついてくるのよ。」 「パスタとピザ、どちらか選んでください。それに付いてくるのは、サラダ、飲み物、デザートです」のような意味です。これはレストランで食事を頼むシチュエーションや、イベントでの食事を選ぶなど、選択肢から食べ物を選ぶ状況で使うことができます。特に、セットメニューやコース料理を頼む時に使われる表現です。 For this lunch, you can choose either pasta or pizza, and it includes a salad, drink, and dessert. このランチは、パスタかピザを選べて、サラダ、飲み物、デザートが付いてくるのよ。 For this lunch, if you select either pasta or pizza, you'll also get a salad, a drink, and a dessert. 「このランチは、パスタかピザを選べば、サラダ、ドリンク、デザートもついてくるのよ。」 これらのフレーズはほぼ同じ意味で、違いは微妙です。「Pick」は、選択肢からただ何かを選び出すことを、一方「Select」は、選択肢から慎重に何かを選び出すことを示唆します。したがって、「Pick either pasta or pizza」は、よりカジュアルな状況やファーストフードのような環境で聞くことが多く、一方「Select either pasta or pizza」は、よりフォーマルなレストランのような環境で聞くことが多いです。

続きを読む

0 515
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't get my hair to behave this morning. 「今朝は髪がきまらないんだ。」 このフレーズは、自分の髪の毛が思うようにスタイリングできなかったり、操ることができないときに使われます。「behave」は直訳すると「行傍良くする」という意味ですが、この文脈では「自分の思い通りに動かす」や「コントロールする」などの意味になります。朝の準備中やイベント前に髪型がうまく決まらない時などに使う表現です。 I'm struggling with my hair this morning, it just won't cooperate. 今朝は本当に髪の毛が手に負えなくて、どうにもならないの。 I've been trying to style it all morning, but my hair just won't fall into place today. 朝からずっとセットしてるけど、今日はどうしても髪がきまらない。 「My hair won't cooperate」とは自分の髪が自分が望むスタイルや形にならないときに使います。髪が乱れている、または扱いにくいと感じる一般的な状況を指す表現です。「My hair just won't fall into place」はもっと具体的に、髪が特定の位置に落ち着かない、つまりうまくスタイルが決まらない時に使います。これは通常、特定のスタイルを再現しようとしているが成功しないときなど、特定の位置や形に髪を整えようとする具体的な努力が含まれる状況を指します。

続きを読む

0 541
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Can you check the gas again before we leave? 「出かける前に、もう一度ガスを確認してくれる?」 「Check the gas again.」は「もう一度ガスを確認して」という意味で、主に二つのシチュエーションで使用されます。 1つ目は車や機械のガソリン量を確認する際に使います。燃料が切れそうな状況やエンジンの調子が良くない場合など、ガソリン量が問題の原因である可能性を示唆している場合には、「Check the gas again.」と言います。 2つ目はガス供給の問題を指しています。家庭でガス器具が正常に動作しない、または工場や研究所などで必要なガス供給が確保できているかを確認するときに使用されます。ガス漏れの可能性を指摘する際にも使われます。 Could you take another look at the gas before we leave? 「出かける前にキッチンのガスをもう一度見てきて」 Can you go check the gas one more time before we leave? 「出かける前に、もう一度ガスを見てきてくれる?」 「Take another look at the gas」は、ガスに関して何か問題があるかもしれないと思った場合や、以前にガスについて確認したことがない場合に使います。一方、「Go check the gas one more time」は、ガスについて既に何度かチェック済みだが再度確認が必要な場合に使います。後者は注意深さや確実性を強調している表現です。

続きを読む

0 1,779
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Who does she think she is? She just came out from nowhere. 「彼女は何者だと思っているのか?どこからともなく現れたみたいだ。」 「Who does he/she think he/she is?」は、「一体彼(彼女)は自分が何者だと思っているのか?」という意味で、主に他者の振る舞いや態度が自分自身を過大評価していると感じた時に使われます。自慢っぽい人や高慢な態度を示す人に対する軽蔑や怒りを表します。また、このフレーズは基本的に非公式の会話や口語表現で使われることが多いです。 Who does he think he is fooling, introducing this no-name to us as his lover? 「彼は誰を騙そうとしているんだ?こんなどこの馬の骨かわからないような人を恋人として紹介するなんて。」 Who does he think he's kidding, introducing this nobody to us? 「誰だと思って馬鹿にしてくるんだ、こんな誰かもわからない人を紹介しに来て?」 これらのフレーズは基本的に同じ意味で、誰かが嘘をついているか、誤解を招いているときに使われます。ただし、「fooling」はより直接的な詐欺やだます行為を指すのに対し、「kidding」はより軽い、冗談のような欺瞞を含むことが多いです。しかし、これらは微妙なニュアンスであり、大抵の場合は交換可能です。

続きを読む

0 2,219
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I believe that a healthy diet is the foundation of good health, so I make an effort to get plenty of vegetables in my diet. 健康的な食生活は良い健康の基礎だと信じているので、私は常に野菜をたくさん摂るように努力しています。 このフレーズは、健康維持や身体調整のために野菜をたくさん食べるよう努力することを勧めるアドバイスです。具体的なシチュエーションとしては、栄養バランスが偏りがちな方や健康意識が高い方が話す口調でよく使用されます。また、医師や栄養士からのアドバイス、または健康に関する記事やセミナーなどの情報提供の文脈で出てくることが多い表現です。 I believe that a healthy diet is essential for good health, so I try to incorporate more vegetables into my meals. 健康的な食生活は健康の基本だと信じているので、私は食事にもっと野菜を取り入れるようにしています。 I really believe that a healthy diet is fundamental, so I strive to add more greens to my diet. 健康な食生活が基本だと本当に思っているので、野菜をたくさん摂るよう心がけています。 Try to incorporate more vegetables into your meals.は緩やかな提案のニュアンスで、誰かが健康的に食事をするための一般的なアドバイスを与える時に使います。一方で、"Strive to add more greens to your diet."はより強めの表現で、健康やダイエットの目標を追求しているユーザーに対し、彼らの努力を重視した言い方をする際に用いられます。"greens"は特に葉緑菜を指すので、より特定の種類の野菜の摂取を奨励するニュアンスも含まれます。

続きを読む