プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 1,363
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Hurry up, kids! We're leaving soon! 「早くしなさい、子供たち!もうすぐ出発よ!」 「Hurry up!」は、「急いで!」「早く!」「遅くなるよ!」などと訳され、時間に追われている、遅れている、速度を上げる必要があるなどを伝える表現です。使えるシチュエーションとしては、出発時間が迫っているのに友人がまだ準備ができていないときや、子供が学校に遅刻しそうなときなどに使います。また、仕事などでスピードアップが求められるときにも使えます。ただし、相手に対する命令形なので、敬意を示すべきシチュエーションでは適切でないこともあります。 Kids, get a move on! We need to leave soon. 「子供たち、早くしなさい!もうすぐ出発しないといけないから。」 Chop chop, kids! We don't have all day! 「さっさと、子供たち!一日中あるわけじゃないからね!」 Get a move on!とChop chop!はどちらも急ぐようにという意味で使われますが、ニュアンスには違いがあります。Get a move on!は比較的直訳的で形式的な表現です。一方、Chop chop!はもっとカジュアルで親しみやすい表現で、子供に対してよく使われます。また、Chop chop!は繰り返しの韻を踏む音の響きが楽しげな雰囲気を持つため、より軽い状況で使われます。

続きを読む

0 1,732
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I was surprised to bump into you at this tourist spot out of town! 県外の観光名所で君にばったり会って、びっくりしたよ! 「Bump into someone」は直訳すると「誰かにぶつかる」となりますが、この表現は主に偶然誰かに出会う、または誰かに会うという意味で使われます。例えば、ショッピングモールで偶然友人に会った場合、「I bumped into a friend at the mall」と言います。物理的にぶつかる意味でも使いますが、その場合は文脈から判断します。 I was surprised to run into you at this tourist spot. この観光地で君にばったり会って驚いたよ。 I was surprised to cross paths with my friend at a tourist spot out of town. 県外の観光名所で友人にばったり会って驚いた。 Run into someoneは偶然に誰かに出くわすことを表し、一般的には知り合いや友人との出会いを指します。例えば、ショッピング中に友達に出くわすなど、思いがけない出会いを指します。一方、Cross paths with someoneはより広範で、偶然に誰かと同じ場所にいる、または同じ経験をすることを指します。これは友人だけでなく、敵や競争相手との出会いを含むこともあります。また、運命的な出会いや、人生の交差点を指すこともあります。

続きを読む

0 894
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

The elephant is walking steadily, isn't it? ゾウがのしのしと歩いているね。 Steadilyは「着実に」「しっかりと」などと訳され、何かが一定の速度やリズムで進行している、または強固で不変である様子を表します。経済が着実に成長している、成績がしっかりと上がっている、健康状態が安定しているなど、肯定的な状況を示す表現として使われます。また、ある目標に向かってコツコツと努力を続ける様子などもsteadilyで表現できます。 The elephant is moving slowly but surely, isn't it? 「ゾウがのしのしとゆっくりでも確実に歩いているね。」 Look at the elephant plodding along over there. 「あそこでゾウがのしのしと歩いているのを見てごらん。」 Slowly but surelyは確実にでもゆっくりと進んでいる状況を表す表現です。目標に向かって確実に進んでいることを強調し、肯定的な意味合いがあります。一方、Plodding alongは進行が遅く、苦労しながら進んでいる状況を示します。この表現はしばしばネガティブな調子で使われ、進行が遅いことに苛立ちや不満を表すことが多いです。

続きを読む

0 2,322
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Where does it hurt, sweetheart? 「どこが痛いの、おちびちゃん?」 「Where does it hurt?」は「どこが痛いの?」という意味で、主に医者や看護師が患者に痛みの箇所を尋ねる際や、家族や友人が怪我や体調不良の相手に対して使います。また、感情的な痛みに対しても使われることがあります。基本的には相手の不快感や苦痛を理解し、助けを提供するための問いかけです。 What's hurting? 「どこが痛いの?」 What's the source of your pain, sweetheart? 大丈夫?どこが痛いの? What's hurting?はカジュアルで日常的な状況で使われ、具体的な部位や物理的な痛みについて尋ねる際に使います。例えば、運動後や軽い怪我をした時などに使われます。 一方、What's the source of your pain?はよりフォーマルかつ医療的な文脈で使われることが多く、精神的な痛みや抽象的な痛みの原因についても尋ねることができます。医師が患者に症状の原因を尋ねる際に使われることが多いです。

続きを読む

0 507
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

While you're at it, please pick up some milk from the convenience store. ついでに、コンビニでミルクを買ってきてください。 「While you're at it, please ◯◯.」は、「それをしているついでに、◯◯もしてください。」という意味です。主に、相手が何かの作業をしている最中に、それに関連する別のことを頼むときに使われます。一石二鳥で作業を効率的に進めるための表現であり、日常的な会話やビジネスシーンなど幅広いシチュエーションで使用できます。 Since you're already going to the convenience store, could you buy some milk? 既にコンビニに行くつもりなら、牛乳を買ってきてもらえますか? As long as you're going to the convenience store, can you grab some milk? 「コンビニに行くついでに、牛乳を買ってきてくれる?」 Since you're already there, could you ◯◯?とAs long as you're there, can you ◯◯?はほぼ同じ意味を持ちますが、微妙な違いがあります。「Since you're already there」は誰かが既にある場所にいるという事実から、何かを頼む際に使います。一方、「As long as you're there」は誰かがその場所にいる間、つまりその状況が続いている限り何かを頼む際に使います。前者は場所にいる事実が重要で、後者はその状況が続いている時間が重要です。

続きを読む