プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
The staff's service was excellent at the supermarket. It's evident that they've had thorough workplace education. スーパーのスタッフのサービスは素晴らしかったです。彼らが徹底的な職場教育を受けていることが明らかです。 職場教育(Workplace Education)は、従業員が自分の職務を適切に遂行するために必要なスキルや知識を習得・向上させるための教育のことを指します。特に、新入社員のオリエンテーションや、新たな技術の導入、法律や規則の変更、職務範囲の拡大等、従業員が新しい知識やスキルを必要とする場合に行われます。また、社員のキャリア開発を支援するための教育や、ダイバーシティの理解を深めるための教育も含まれます。 The staff's service at the supermarket was outstanding. They must have excellent on-the-job training. 「スーパーのスタッフの対応が素晴らしかった。彼らはきっと素晴らしい職場内教育を受けているに違いない。」 The staff's service at the supermarket was exceptional. I was impressed by the thorough job-related training they must have received. スーパーのスタッフの対応がすばらしかったです。彼らが受けているであろう徹底的な職場内教育に感心しました。 On-the-job trainingは、実際の業務を行いながら行われる訓練を指す言葉です。例えば、新入社員が先輩社員から直接指導を受ける場合などです。一方、Job-related trainingは、特定の職業や職務に必要なスキルや知識を習得するための訓練を指します。これは、職場で直接行われる場合もあれば、外部の研修やセミナーで行われる場合もあります。つまり、on-the-job trainingは実践的な訓練で、job-related trainingは一般的な知識やスキルを学ぶ訓練というニュアンスです。
Please round off the number to the nearest decimal point. 「数値を最も近い小数点まで四捨五入してください。」 「Round off to the nearest decimal point」は、最も近い小数点まで数値を四捨五入することを指す表現です。数値を単純化し、計算を容易にするために使用されます。主に数学や統計などの分野、または日常生活の中で、正確さよりも大まかな数値が必要なシチュエーションで使われます。例えば、レストランの合計金額の割り勘計算や、旅行の予算計算などに便利です。 Please round to the nearest decimal. 「最も近い小数点まで四捨五入してください。」 Please round to the nearest fraction. 「最も近い分数まで四捨五入してください。」 「Round to the nearest decimal」は数値を最も近い小数点まで丸めることを意味します。たとえば、3.14159を3.1に丸めます。一方、「Round to the nearest fraction」は数値を最も近い分数まで丸めることを意味します。例えば、0.3333を1/3に丸めます。使用するシチュエーションは数学的なコンテキストや精度が重要な場面で、ニュアンスはどれだけ正確さが求められるかによります。小数点の方が一般的には使用されますが、分数は特定の分野でよく使用されます。
On a scale of 1 to 10, your kindness is definitely a 10! 1から10のスケールで言うと、あなたの優しさは間違いなく10だよ! 「On a scale of 1 to 10」は、「1から10までの尺度で」という意味で、何かを評価、比較、または測定する際に使われます。この表現は、主に主観的な意見や感情、程度などを数値で示すために使用されます。例えば、満足度、痛みの強さ、成功の確率などを評価する際に使われます。最低値の1と最高値の10を基準にして、その間の数値で評価します。 Rated on a scale from 1 to 10, your kindness is definitely a 10! 「1から10までのスケールで評価するなら、あなたの優しさは絶対に10だよ!」 Your kindness is definitely a 10 on a 10-point scale! 「あなたの優しさは、10点満点中10点よ!」 「Rated on a scale from 1 to 10」は一般的に人々が映画、レストラン、商品などを評価する際に使われます。主観的な評価を表すのに適しています。 一方、「Scored on a 10-point scale」はより公式な状況や学術的な環境で使われます。テストや評価において、パフォーマンスを定量的に評価する際に使われることが多いです。
I've got my marching orders, I'm being transferred this year. 今年、私が転勤になることが決まったよ。 「Got my marching orders」は、主に英語の口語表現で、「指示を受けた」または「命令を受けた」を意味します。これは軍隊の状況から来ており、次に何をすべきかの命令を受けるという意味です。これは軍事的な状況だけでなく、一般的な仕事の状況や日常生活でも使用できます。たとえば、上司から新しいプロジェクトの指示を受けた場合や、家庭で配偶者から家事の指示を受けた場合などに使います。 I received my pink slip. 私は解雇通知を受け取りました。 I've been handed my walking papers. 「辞令が出たよ。」 Received my pink slipとI've been handed my walking papersはどちらも自分が解雇されたことを示す表現です。しかし、Received my pink slipは比較的フォーマルな状況や、自分が解雇を受け入れている状況で使われます。一方、I've been handed my walking papersはよりカジュアルな状況や、自分が解雇に落胆している、または驚いている状況で使われます。これらのフレーズはどちらも日常的にはあまり使われませんが、解雇に関する話題が出たときには使われることがあります。
Do they also have thumb wrestling in other countries? 「他の国でも指相撲ってあるの?」 サムレスリングは、二人が対面し、右手または左手を組み合わせ、相手の親指を押し倒すことで勝敗を決める遊びのことを言います。子供たちが遊ぶことが多く、力比べの一種とも言えます。また、軽い気持ちで相手と対決する際にも使えます。たとえば、どちらがある仕事をするか決めるために、ジャンケンの代わりにサムレスリングを行うといったシチュエーションでも使えます。サムレスリングの結果は全て力だけで決まるわけではなく、技術も必要であるため、ダイナミックなゲームとして楽しめます。 Do they also have thumb wars in other countries as a children's game? 「子供の遊びとしての指相撲って、他の国でもやるの?」 Do they also play finger wrestling overseas? 「海外でも指相撲って遊びますか?」 Thumb warとFinger wrestlingは似たような意味を持つが、微妙な違いが存在します。Thumb warは特に子供たちがよく遊ぶ遊びで、2人が手を組み合わせて親指を使って相手を抑え込むゲームを指します。一方、Finger wrestlingはより成人向けで、指力を競う伝統的なスポーツであり、特にドイツのアルプス地方で人気です。日常会話においては、Thumb warの方が一般的で、親しみやすさとカジュアルさを伴います。Finger wrestlingはあまり一般的ではなく、特定の文化的な文脈でのみ使用されます。
日本