プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 419
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 This gets my blood pumping! これで血がたぎるね! フレーズ get blood pumping は興奮や高揚感を表す自然な英語表現です。大波を見て気持ちが高ぶる感情をそのまま伝えられます。 構文は、第五文型(主語[This]+動詞[gets:~の状態にする]+目的語[my blood]+目的語を補足説明する補語[pumping:たぎる])で構成します。 2 This gives me an adrenaline rush! これでアドレナリンが湧き上がる! 神経伝達物質である名詞 adrenaline (アドレナリン)を使い、「血湧き肉躍る」と興奮状態で体が反応している感覚を表すフレーズです。スポーツや冒険の場面でよく使われます。 構文は、第四文型(主語[It]+動詞[gives]+間接目的語[me]+直接目的語[adrenaline rush:アドレナリンの湧き上がり])で構成します。

続きを読む

0 174
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 Isn't it just a passing shower? ただの通り雨じゃない? 名詞句 passing shower は短時間で止む雨(=通り雨)を表す一般的な表現です。否定疑問の Isn't it... の形で、相手に確認するニュアンスを自然に伝えられます。 構文は、否定語(Isn't)の後に主語(it)、副詞(just:ただの)、補語の名詞句(passing shower)を続けて構成します。 2 Could it be just a quick rain? もしかして短い雨じゃない? 名詞句 quick rain は「通り雨」を「短い時間だけ降る雨」として端的に表現しています。疑問文に助動詞 Could を使い、 Could it be... として可能性を探る柔らかい言い回しになっています。 構文は、助動詞(Could)を文頭に第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[quick rain])で構成します。

続きを読む

0 300
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 It's a hassle to carry an umbrella. 傘を持っていくのは面倒だ。 名詞 hassle は「面倒くさいこと」や「煩わしいこと」という意味で、傘を持ち歩く手間が邪魔だと感じるニュアンスを伝えています。 構文は、第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[hassle])に副詞手用法のto不定詞(to carry an umbrella:傘を持っていくのは)を組み合わせて構成します。 2 It's annoying to bring an umbrella. 傘を持っていくのはうっとうしい。 形容詞 annoying は「うっとうしい」や「イライラする」というニュアンスがあり、感情を込めた表現です。 構文は、第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+補語[annoying])に副詞手用法のto不定詞(to bring an umbrella:傘を持っていくのは)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 199
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I walked until my legs felt like sticks. 足が棒のように感じるまで歩きました。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[walked])の主節の後に従属副詞節を続けて構成します。従属副詞節は接続詞(until)の後に第一文型(主語[my legs]+動詞[felt])に副詞句(like sticks:棒のように)を組み合わせて構成します。 2 I walked until my legs gave out. 足が限界になるまで歩きました。 フレーズ legs gave out は「足が力尽きる」という意味で、疲労が極限に達したことを強調しています。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[walked])の主節の後に従属副詞節を続けて構成します。従属副詞節は接続詞(until)の後に第一文型(主語[my legs]+動詞[gave out:力尽きた])で構成します。

続きを読む

0 276
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I explored every corner of the town. 町の隅々まで探検しました。 フレーズ explored every corner は「隅々まで探検した」という意味で、観光や散策をしっかり行ったニュアンスを伝える表現です。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[explored:探検した]+目的語[every corner of the town:町の隅々])で構成します。 2 I went all around the town. 町中を回りました。 定型フレーズ go all around は「あちこちに行った」ことを表します。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[went]+目的語[all around the town:町中])で構成します。

続きを読む