KEIJI

KEIJIさん

KEIJIさん

うぐいす張り を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

踏むとうぐいすが鳴くような音を立てる床板を指す時に「うぐいす張り」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/26 10:44

回答

・nightingale flooring

「うぐいす張り」は直訳すると「nightingale flooring」になります。

補足的に「method of laying floors to deliberately make a noise like a nightingale's call when walked across security feature(警備施設の上を歩くときに意図的に鶯の鳴き声のような音を立てるために床を敷く方法)」と加えると分かりやすくなります。

(例文)
Japanese castle corridors employ the method of laying floors to deliberately make a noise like a nightingale's call when walked across security feature.
日本の城の廊下は、警備施設を通過するときに意図的に鶯の鳴き声のような音を立てる床を敷く方法を採用しています。

上記は第三文型に副詞的用法のto不定詞「to deliberately make a noise like a nightingale's call」と接続詞「when」を用いた過去分詞構文「when walked across security feature」を組み合わせて構成します。

0 155
役に立った
PV155
シェア
ツイート