プロフィール
単語は、「スーパームーン」は「supermoon」と綴ります。 構文は、「~らしい」は第一文型(主語[it]+動詞[seems])で構成します。次に接続詞「like」で従属節を繋ぎます。従属節は「スーパームーンがある」の内容なので、副詞「there」とbe動詞を組み合わせた構文にします。前述の語群の後に主語(supermoon)、副詞(今晩には:tonight)を続けて構成します。 たとえば"It seems like there's a supermoon tonight."とすればご質問の意味になります。 他に「~しそうだ」の意味の「be likely to」を用いて"There is likely to be a supermoon tonight."としても良いです。
「努力がテスト結果に反映されないので焦れた思いをしている」という文で考えてみましょう。 単語は、「焦れた思いをする」を「feel(動詞 ~を感じる) frustrated(形容詞 いらいらした)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第二文型(主語[I]+動詞[feel]+主語を補足説明する補語[frustrated])に接続詞「because」で「努力がテスト結果に反映されない:my efforts are not reflected in the test results」の従属節を繋げます。 たとえば"I feel frustrated because my efforts are not reflected in the test results.''とすれば上記の日本文の意味になります。
単語は、「駆動する」は動詞で「drive」を用います。「モーターを駆動する」ならば「drive the motor」の語の組み合わせで表現します。 構文は、「このモーターを駆動できない」は、第三文型(主語[I]+動詞[drive]+目的語[motor])に「can't(助動詞と副詞の組み合わせ)」を加えて否定文にします。「いくらになりますか?」は「how much」の後に助動詞(will)、主語(it)、動詞(cost)、副詞句(修理に:to repair)を続けて構成します。 たとえば"I can't drive this motor, how much will it cost to repair?"とすればご質問の意味になります
「フランベ」は形容詞で「flambé」と綴ります。この形容詞は通例名詞の後に置くので「フランベしたパンケーキ」ならば「pancakes flambé」と表現します。また同形で他動詞としても使うことが可能で「フランベする」の意味になります。 たとえば料理の方法の説明で「ブランデーを加えてフライパンを傾けてキノコをフランベします」という時は"Add the brandy and tilt the frying pan to flambé the mushrooms."と表現します。 構文は命令文で動詞原形、目的語の順で構成されており、副詞的用法のto不定詞「キノコをフランベする為に:to flambé the mushrooms」を組み合わせています。
単語は、「空調の温度の上げ下げ」を「turn up」あるいは「turn down」の複合動詞で表現します。また「空調の温度調整」は「temperature adjustment of the air conditioner」 と表現します。 構文は、「~して頂けますか?」の内容なので「Could you please」を用いて、動詞(turn up)、目的語(temperature of the air conditioner)を続けて第三文型的に構成します。 たとえば“Could you please turn up the temperature of the air conditioner?”とすればご質問の意味になります
日本