プロフィール
単語は、「広告」は「advertisement」ですが、その短縮形に複数形の「s」が着いた言葉「ads」も使われます。 構文は、第二文型(主語[ads]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[annoying])で構成します。主語には「ポップアップされる」の修飾節が付くので関係代名詞「that」で「pop up」を導きます。 たとえば"The ads that pop up are annoying."とすればご質問の意味になります。 他に使役動詞を用いて、形容詞は「イライラした」の「annoyed」に代えて"It makes me annoyed to see the popping ads."としても良いです。
単語は、「スマホにある」は「~がある」を意味するbe動詞と副詞句「on my smartphone」を組み合わせて表現します。 構文は、「たしか~のはず」は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[sure])で構成します。従属節の「その写真スマホにある」は第一文型(主語[that photo]+動詞[be動詞])に副詞句(私のスマホに:on my smartphone)を組み合わせて構成します。 たとえば“I’m sure that photo was on my smartphone.”とすればご質問の意味になります。 他に「違いない」の意味の助動詞「must」を使い、受動態で“That photo must be stored on my smartphone.”としても良いです。
単語は、「メールする」は「テキストメッセージを送る」ニュアンスで動詞「text」で表現します。 構文は、「今~しておいた」と完了を示唆しているので現在完了形で表します。主語(I)の後に、副詞(just)、助動詞(have)、動詞の過去分詞(texted)、目的語(you)、副詞句(携帯から:from my cell phone)を続けて構成します。 たとえば"I have just texted you from my cell phone."とすればご質問の意味になります。 他に「send someone a message」のフレーズを用いて"I have just sent you a message from my smart phone."としても良いです。
単語は、「~のせい」は「one's fault」と表現します。名詞「fault」には「過失、落ち度」の意味があります。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[my fault])で構成し、疑問文にするためにbe動詞を文頭に移します。 たとえば“Is it my fault?” とすればご質問の意味になります。 他に「この現象はネット接続の問題が原因でしょうか?」のニュアンスで“Is this phenomenon caused by my net connection problem?”としても良いです。構文は受動態(主語[this phenomenon]+be動詞+動詞の過去分詞[caused]+byで始まる副詞句[by my net connection problem])を疑問形にしています。
単語は、「完璧な1枚」は「完璧な一枚の写真」のニュアンスで「a perfect photo」と表現します。 構文は、「~出来た」の内容なので複合動詞「be able to」を用いて表します。第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[able])に副詞的用法のto不定詞「完璧な写真を撮ることが:to take a perfect photo」を組み合わせて構成します。 たとえば"Finally, I was able to take a perfect photo."とすればご質問の意味になります。 他に「あるものを~の状態にする」というニュアンスの「get+目的語+動詞の過去分詞」の構文形式で"I finally got a perfect photo taken."としても良いです。
日本