プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 471
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、「~してください」の内容なので副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(explain)、従属副詞節(理解するまで)を続けて構成します。 従属副詞節は「until」を接続詞として用いて、第一文型(主語[I]+動詞[understand])を続けて構成します。 たとえば"Please explain until I understand."とすればご質問の意味になります。 また「詳述する」の意味の複合動詞「set out」を用いて"Please set out until I understand."としても良いです。 もし「理解できるまで」というニュアンスにする時は「I」と 「understand」の間に助動詞「can」を挿入します。

続きを読む

0 294
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「長ったらしく回りくどい」は形容詞を二つ重ねて「long and roundabout」と表現する事ができます。 構文は、第二文型(主語[story]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[long and roundabout])で構成します。 たとえば"Your story is long and roundabout."とすればご質問の意味になります。 また「長ったらしい」を「とりとめがない」の意味の形容詞「rambling」に置き換えて、「まわりくどい」も別の形容詞「circuitous」を使い"Your story is rambling and circuitous."としても良いです。 勿論組み合わせは相互に入れ替えても構いません。

続きを読む

0 276
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「起きるのつらい」は「hard(形容詞) to wake up(副詞句)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、「~すぎて~である」の内容なので「so(副詞)+形容詞+that節」の構文形式で表します。先ず前半を第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[so cold])に副詞句(朝は:in the morning)を組み合わせて構成します。 次に後半を接続詞「that」の後に第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+補語[hard])に副詞句(起きるのが:to wake up)を組み合わせて構成します。 たとえば"It was so cold in the morning that it was hard to wake up."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 310
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「気難しくなる」は「get grumpy」の語の組み合わせで表現します。 構文は、前半部は「~の状態が続いている」の内容なので継続を表す現在完了形で表します。主語(boss)の後に、助動詞(has)、be動詞の過去分詞(been)、補語(busy)、副詞(lately)の順で構成します。 後半部は、接続詞「so」の後に現在進行形(主語[he]+be動詞+動詞の現在分詞[getting]+補語[grumpy])を続けて構成します。 たとえば"My boss has been busy lately, so he's getting grumpy again."とすればご質問の意味になります。 また「気難しい」を「むかつきやすい」の意味の形容詞「squeamish」に置き換えて"My boss has been busy lately, so he's getting squeamish again."としても良いです。

続きを読む

0 559
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

先ず形容詞「indecisive(優柔不断な)」を使い"He is still indecisive."と言う構文を作ることが可能です。構文は第二文型(主語[he]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[indecisive])になります。 次に、「~できない」の意味の複合動詞「be unable to」と「決める」の意味の動詞「determine」を使い"He is still unable to determine yet."としても良いです。此方も第二文型で副詞句(まだ決めることが:to determine yet)を組み合わせています。 最後に、「相反する感情を持つ、あいまいな」の意味の形容詞「ambivalent」を用いて"He is still ambivalent about it."もニュアンスが通じます。

続きを読む